bu suların korsanlarla dolu olduğunu biliyorsunuz. Değil mi, çocuklar? | Open Subtitles | تعلمون أن هذه المياه تعج بالقراصنة، صحيح يا فتيان؟ |
Bu yaz beslenme ne kadar iyi ya da kötü olursa olsun üç ay içinde kış gelecek ve bu suların sıcaklığı birkaç derece düşecek. | Open Subtitles | علي كل حال، ما جاد به الصيف من طعام، جيداً كان أم سيئاً، سوف ينتهى بحلول الشتاء بعد ثلاثة أشهر حيث تنخفض حرارة هذه المياه عدة درجات. |
bu suların hükümdarı oydu. | Open Subtitles | هو سيطر على هذه المياه أنه كان بوسايدن |
# Hayatınızı bir maymun kurtardı, işte bu suların kuralları. # | Open Subtitles | {\2cH1C05F8\4cHE51830\cH2B06B3\3cHFFFFFF} *تم إنقاذكم من قبل قرد يحكم هذه المياه* |
bu suların iyileştirme gücü var. | Open Subtitles | . هذه المياه تشفي |
Mang, deniz çingeneleri denilen ve bu suların hakimi olan Bajau halkının üyesidir. | Open Subtitles | هذا (مانج) ، فرد من قبيلة " بادجو) يطلق عليهم " غجر البحر) و هم خبراء في هذه المياه |
Springfield Körfezi'nde yıllar süren kirlilik sonrası bu suların artık yüzmeye uygun olduğunu duyurmaktan şeref duyuyorum. | Open Subtitles | بعد سنين من التلوث في خليج (سبرينغفيلد) يشرفني أن أعلن عليكم بأن هذه المياه أمنه للسباحة |