Ancak gerçek DNA buna benziyor, bu türlerin paylaştığı bir genden yola çıkarsak. | TED | لكن هذا هو شكل الحمض النووي الحقيقي، من جين مشترك بين هذه الأنواع. |
Asalak kurtlar, kancalı kurtlar kamçılı kurtlar, şistozomiyazlar. bu türlerin enfeksiyonları acı verici ve rahatsız edici olur. | TED | الدودة الأسطوانية، والأنسيلوستوما، والدودة السوطية، وديدان البلهارسيا: تسبب الالتهابات من هذه الأنواع الألم وعدم الراحة. |
cadde için arabaya girmeliydik ve aniden... başımızın üzerinden atılan kurşunlar vardı... ve Sen bu türlerin arasındasın... | Open Subtitles | كنت في سيارة تسير على الشارع وفجأة... وهي تبدأ موجة من الطلقات على رأسك... وكنت في منتصف هذه الأنواع... |
Bu; bu kemikleri oluşturan genlerin, bu türlerin hepsinde temelde aynı oldukları ama doğada görülen kafatası çeşitliliğini üretmek için zamanla, zarif bir şekilde kayarak değiştikleri anlamına geliyor. | Open Subtitles | هذا يعني أن الجينات التي كونت هذه العظام هي نفس الجينات في كل هذه الأنواع لكنها تحورت و تغيرت على مر الزمن لتخلق هذا التنوع في الجماجم الذي نراه في الطبيعة |