Bu Tanrı'yı sevmenin bedeli yaralı bir sırt ve çatlamış eller mi? | Open Subtitles | هل الظهر المتقرح و الأيادى المكسوره هو الثمن الذى تنالونه من عطف ربكم هذا ؟ |
Bu Tanrı'yı sevmenin bedeli yaralı bir sırt ve çatlamış eller mi? | Open Subtitles | هل الظهر المتقرح و الأيادى المكسوره هو الثمن الذى تنالونه من عطف ربكم هذا ؟ |
Bu Tanrı kim ki onun kavmini bırakayım? | Open Subtitles | من هذا الإله الذى يوجب علىَ أن أدع قومك يرحلون ؟ هارون |
Bu Tanrı kim ki onun kavmini bırakayım? | Open Subtitles | من هذا الإله الذى يوجب علىَ أن أدع قومك يرحلون ؟ هارون |
Ve işte bu yüzden, Bu Tanrı'nın cezası röportaj işini yapmaya mecbur kaldım. | Open Subtitles | ولهذا فأنا حقاً سئمت من فعل هذا الهراء |
Ve işte bu yüzden, Bu Tanrı'nın cezası röportaj işini yapmaya mecbur kaldım. | Open Subtitles | ولهذا فأنا حقاً سئمت من فعل هذا الهراء |
Bu Tanrı'nın adına annem olmadığına dair yemin eder misin? | Open Subtitles | أتقسمين بإسم هذا الإله أنك لست أمى ؟ |
Bu Tanrı'nın adına annem olmadığına dair yemin eder misin? | Open Subtitles | أتقسمين بإسم هذا الإله أنك لست أمى ؟ |
ne istiyorsun Raj Bu Tanrı Myan tanrı Myan tanrı | Open Subtitles | -ما الذي ترتديه يا " راج " ؟ - هذا الإله " ميان " -الإله " ميان " ؟ |