"bu taraftan lütfen" - Traduction Turc en Arabe

    • من هنا من فضلك
        
    • من هنا من فضلكم
        
    • من هنا رجاءً
        
    • من هنا لو سمحتم
        
    • من هنا لو سمحت
        
    • من هذا الطريق رجاء
        
    • من هنا رجاء
        
    • هذا الطريق من فضلك
        
    • من هذا الطريق رجاءً
        
    • من هنا أرجوك
        
    • تفضل من هنا
        
    Bu taraftan lütfen. Open Subtitles هل يمكن ان تأتى من هنا من فضلك ؟
    - Arkadaşım ve ben bir masa istiyoruz. - Bu taraftan lütfen. Open Subtitles أنا وزميلي نريد طاوله - من هنا من فضلك -
    - Elbette, ekselansları. Bu taraftan lütfen. Open Subtitles حاضر يا صاحب الفخامه تعالوا من هنا من فضلكم
    Bu taraftan, lütfen. Konuk listesinin kopyalarını ve diğer bilgileri masanın üzerinde bulacaksınız. Open Subtitles من هنا رجاءً ، سوف تجدون نسخاً من قائمة الضيوف على هذه الطاولة
    Bu taraftan lütfen, bu taraftan. Open Subtitles من هنا لو سمحتم لا ,لا ,أنا سآخذهم
    Bu taraftan, lütfen. Beyler, siz burada kalın. Bu iş uzun sürmez. Open Subtitles من هنا لو سمحت لن يأخذ الامر طويلاً, انتظروه هنا
    Bu taraftan lütfen. Tamam. George sizi bekliyor. Open Subtitles مرحباً, من هذا الطريق رجاء
    Bu taraftan, lütfen. Open Subtitles و الآن من هنا رجاء.
    Sizi burada görmek güzel, General. Bu taraftan, lütfen. Open Subtitles جميل أن أراك هنا ايها الجنرال من هذا الطريق من فضلك
    Doktor şimdi sizi görecek. Bu taraftan lütfen. Open Subtitles الطبيب سيراك الان من هنا من فضلك
    Affedersiniz bayım. Bu taraftan lütfen. Open Subtitles معذرة سيدي سيدي، من هنا من فضلك
    Kusura bakmayın, Bu taraftan lütfen. Open Subtitles معذرة سيدي سيدي، من هنا من فضلك
    Tamam çocuklar, Bu taraftan lütfen! Open Subtitles . ايها الأطفال ، من هنا من فضلكم
    Beyler, Bu taraftan lütfen. Open Subtitles يا سادة من هنا من فضلكم
    Tabii ki, efendim. Bu taraftan, lütfen. Open Subtitles بالطبع , يا سيدى من هنا , رجاءً
    Üçüncü mevkii ranzalı yolcuların hepsi... Bu taraftan lütfen! Open Subtitles "ليتّجه ركاب الدرجة الثالثة إلى الرصيف الأماميّ" من هنا رجاءً! اصطفّوا في هذا الطابور!
    Bu taraftan lütfen. Open Subtitles من هنا لو سمحتم
    Bu taraftan lütfen. Open Subtitles من هنا لو سمحتم
    Varlığınıza dair hiçbir kaydımız yok. Bu taraftan lütfen. Open Subtitles فليس لدينا محل إقامتك من هنا لو سمحت
    Merhaba. Bu taraftan lütfen. Open Subtitles مرحباً, من هذا الطريق رجاء
    Bayan Everdeen, Bu taraftan lütfen. Open Subtitles انسه افردين.. من هنا رجاء
    Avize düştü. Bizi neredeyse öldürüyordu. Bu taraftan lütfen. Open Subtitles لقدسقطتالنجفةوكادت أنتقتلناجميعاً ، هلا تأتي من هذا الطريق من فضلك ؟
    Bu taraftan lütfen. Open Subtitles من هذا الطريق رجاءً.
    Bu taraftan, lütfen beni izleyin. Open Subtitles من هنا , أرجوك. أتبعيني.
    Bu taraftan lütfen. Open Subtitles تفضل من هنا ، لو سمحت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus