"bu teknolojinin" - Traduction Turc en Arabe

    • هذه التكنولوجيا
        
    • هذه التقنية
        
    • تلك التكنولوجيا
        
    • هذه التكنلوجيا
        
    Ekibim ve ben küresel alanımızı büyütüyoruz ve bu teknolojinin potansiyelini görmeye başlıyoruz. TED أنا وفريقي نزيد من مساهمتنا على مستوى العالم، وبدأنا نرى إمكانيات هذه التكنولوجيا.
    Bence, bu cihaz, bu teknolojinin geleceği için çok önemli. Çünkü, hayvan anatomisi hakkında çok az şey biliniyor. TED واعتقد ان هذا تطبيق رائع لمستقبل هذه التكنولوجيا لاننا نعرف القليل فحسب عن تشريح الحيوان
    Ve aslında bu teknolojinin en inanılmaz yanı ısmarlama ürünleri topluca üretebiliyor olmanız. TED حقيقة الشيئ الاخر المثير للدهشة في هذه التكنولوجيا هو ان باستطاعة صنع منتج مفصل و بشكل جماعي
    İşte böyle önemli olmasından dolayı bu teknolojinin sorunlarına yakından bakmaya karar verdim, çünkü o hayatımız için çok gerekli. TED مدفوعاً بأهمية ذلك قررتُ ان ابحث في القضايا التي تواجه هذه التقنية لانها اساسية جدا في حياتنا
    Hala buradayım çünkü sizlere bu teknolojinin gücünü göstermek istedik ve ben burada konuşmamı yaparken sizler de tarandınız. TED حسنا، أنا باق هنا لأننا أردنا أن نبرهن لكم قوة هذه التقنية ولذلك عندما كنت أتحدث تم اخضاعكم للمسح الضوئي.
    Burada duruyorum çünkü size bu teknolojinin henüz ne kadar yeni olduğunu göstereceğim. TED ووقفت هنا لأريكم عند ذلك المشهد أن تلك التكنولوجيا لا تزال في بدايتها
    bu teknolojinin verdiği zararlardan bilinen biri profesyonel başarınla ilgili. TED أحد هذه الأضرار التي نعرفها هى أنّ هذه التكنولوجيا مرتبطة بنجاحك المهني.
    bu teknolojinin spor ligleri için değerli olduğunu biliyoruz. TED نحن نعرف ما قيمة هذه التكنولوجيا للدوريات الرياضية.
    Ama ondan daha iyi bir haberse, bu teknolojinin artık sadece cebi dolu şirketler için saklı olmaması. TED ولكن، تعلمون، الأخبار الأفضل هي أن هذه التكنولوجيا لم تعد محجوزة للشركات الغنية.
    bu teknolojinin bu kadar büyük ticari ve ekonomik potansiyelinin olduğu gerçeği de işin cabası. TED الحقيقة أن هذه التكنولوجيا لها هذه القدرة التجارية والاقتصادية الهائلة هي فقط زينة للكعكة.
    Fakat bu teknolojinin yine de konuşulması gerekiyor. TED ولكن لا تزال هذه التكنولوجيا تحتاج إلى إجراء محادثات.
    Çoğumuz için bu teknolojinin etkisi işleri biraz daha kolaylaştırmaktır. TED وبالنسبة لأغلبنا، تأثير هذه التكنولوجيا هو تسهيل استخدام الأشياء إلى حدٍ ما.
    bu teknolojinin değerini tartışmıyorum, ama daha fazlası var. Open Subtitles لا أستطيع إضافة المزيد حول هذه التكنولوجيا .. لكن هناك المزيد ..
    Bütün bu teknolojinin seni ele geçirmesine izin verme evlat. Bu da ne demek? Open Subtitles فقط لا تدع كل هذه التكنولوجيا تعبث بك , بني
    bu teknolojinin yoğun enerjili bir versiyonu bir tonunu yakalamak için 1.000 dolara mal olabilir. TED قد تكلفك نسخة هذه التقنية التي تستخدم الطاقة بكثافة 1000 دولار للطن كي تجمعه فقط.
    Amerika'da bu teknolojinin kullanımları ve suistimali kısıtlanmıyor. TED لا تقتصر استخدامات وانتهاكات هذه التقنية على الولايات المتحدة.
    bu teknolojinin hassas ve titizce karaciğer kanserini saptayabileceğini göstermek için devam ettik, bu kanser türünün başka yollarla saptanması oldukça zordur. TED وأكملنا العمل لإظهار أن هذه التقنية بإمكانها حسيًا وتحديدًا الكشف عن سرطان الكبد، وهو سرطان يصعب كشفه بالطرق الأخرى.
    Ve dürüst olmak gerekirse, bu teknolojinin birisini gözetlemek için kullanıldığını hayâl etmek zor değil. TED ولنكن منصفين ليس من الصعب أن تتخيل استخدام هذه التقنية للتجسس على شخص ما
    bu teknolojinin nasıl çalıştığını göstermenin en iyi yolu canlı bir demo denemek, bu yüzden bir gönüllüye ihtiyacım var, tercihen yüzü olan biri. TED وأفضل طريقة لتوضيح كيفية عمل هذه التقنية هي تجربة عرض مباشر. أنا بحاجة لمتطوع، ومن الأفضل أن يمتلك وجهاً.
    Şimdi, gördüğünüz gibi, oldukça şaşırtıcı ilerlemeler kaydettik ve bu noktada bu teknolojinin piyasaya çıkacağına ikna olduk. TED الآن كما تشاهدون، قمنا بتقدم جي ، وفي هذه المرحلة نحن مقتنعين حقا بأن هذه التقنية سوف تصل للسوق.
    Ama bu teknolojinin sonuçlarını hala görüyoruz. TED ولكننا حتى اليوم نرى تأثيرات تلك التكنولوجيا
    Bu konuyla ilgili belki de en heyecan verici olan şey, bu teknolojinin çalışmasını sağlayacak kaynağın her yerde mevcut olmasıdır. TED ولكن ربما أكثر شيء مثير حول هذا الأمر هو أن دافع هذه التكنلوجيا متوفر في كل مكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus