"bu tuzağa" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا الفخ
        
    • تنخدع بذلك
        
    • ذلك الفخ
        
    • يقعون في
        
    bu tuzağa onun için düştüm, kendime yardım etmek için. Open Subtitles أنا هنا في هذا الفخ من محاولة مساعدة نفسي
    Ben küçük bir çocuk değilim! Tamam, senin gibi büyük bir çocuğun bu tuzağa nasıl girdiğini bana söyler misin? Open Subtitles حسناً, أتريدين إخبارننا كيف لطفلة كبيرة جداً أن تقع في هذا الفخ ؟
    Eğer Sebastian bu tuzağa düşecek kadar aptalsa, değmezmiş zaten. Open Subtitles اذا سيباستيان غبي لدرجة انه يقع في هذا الفخ فهو لايستحق العناء
    bu tuzağa düşme. Open Subtitles لا تنخدع بذلك.
    bu tuzağa düşme. Open Subtitles لا تنخدع بذلك.
    - bu tuzağa basmayacağım. - Senin fikrini soruyorum. Open Subtitles ـ لن أقع في ذلك الفخ ـ أنا أسألك عن رأيك
    bu tuzağa düşme. Open Subtitles لا تسقطوا في ذلك الفخ
    Burada durup, sevdiğim iki insanın, bu tuzağa düşmesini izlemeyeceğim, duydunuz mu? Open Subtitles أنا لن أقف وأشاهد صغيران أنا مهتمه بهم يقعون في المتاعب, هل تسمعونني ؟
    bu tuzağa tıpış tıpış gidince bizden sayıca üstün olabilirler. Open Subtitles عندما نخطوا فى هذا الفخ اعتقد اننا اقل عددا
    Gerçi bu tuzağa daha önce hepimiz düştük. Open Subtitles على الرغم من أننا قد سقطنا في هذا الفخ من قبل
    Parşömen bilgelikten de bahsetti, bu tuzağa düşmezsek bunu sergilemiş oluruz. Open Subtitles , " الورقه تذكُر أيضاً " الحكمه التى تظهر بتجنبنا هذا الفخ
    10 yıl önce olsa bu tuzağa düşerdim. Open Subtitles عشرة سنوات مضت كنت لأقع فى هذا الفخ
    Bizi bu tuzağa sen sürükledin. Open Subtitles أنت من وضعنا في هذا الفخ.
    bu tuzağa tekrar düşmeyeceğim. Open Subtitles لن أقع في هذا الفخ ثانيةً.
    bu tuzağa gitmeyeceğim çocuklar. Open Subtitles لن أسير إلى ذلك الفخ يا رفاق
    Ama dikkatli olmayan biri bu tuzağa düşebilir! Open Subtitles لكن اذا لم يأخذ بعض الناس حذرهم فربما يقعون في الفخ
    Senin gibi çocuk peşindeki ödlek kaybedenler bu tuzağa her seferinde düşüyor. Open Subtitles انه فاشل جدا مثلك جبان جدا يؤذي الاطفال هم يقعون في هذا في كل مرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus