"bu video" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا الفيديو
        
    • ذلك الفيديو
        
    • هذا الشريط
        
    • هذا فيديو
        
    • الفيديو أكثر
        
    • الفيديو تم
        
    Bak, o bir uzaylı değil, ama bu video var olmamalı. Open Subtitles لم يكن مخلوقا فضائيا لكن هذا الفيديو لا يجب أن يبقى
    bu video görünmezi görünür kılmanın başlıca bir örneği. TED هذا الفيديو مثال رائع لجعل غير المرئي مرئي
    bu video gerçek avlanmada görüş açıklığını gösteriyor. Soldaki erkeğin, ve sağdaki ise dişinin. TED ويرينا هذا الفيديو مدى الرؤية الحقيقي للمطاردات لذكور الأسود من ناحية اليسار ولإناث الأسود من اليمين
    bu video, Sue Sylvester'a verici olmaya başlaması için ilham verdi. Open Subtitles حسنا , ذلك الفيديو ألهم سو سلفستر للبدء في العطاء
    Önce, bu VCR kablosunu güvenlik kamerası sistemine takıyorum, işte böyle... ..sonra, taktığım ve biz çalışırken çekilmiş bu video.. Open Subtitles أولاً، أوصّل هذا المشغّل، بنظام التصوير الأمني، هكذا. ثم أدخل هذا الشريط لنا ونحن نعمل في عرض مستمر.
    Bu bir animasyon değil. bu video, camdan bakan astronotun çektiği bir video. TED هذه ليست رسوم متحركة هذا فيديو صوره رائد فضاء من نافذة المحطة
    Günümüzde, yaptığım bu video en çok ilgi gören videom. TED واليوم، هذا الفيديو الذي قمت به هو الأكثر شعبية.
    bu video Lisa Mallette'nin iki biyonik bacak takıldıktan hemen sonraki durumunu gösteriyor. TED هذا الفيديو يظهر ليزا ماليت مباشرة بعد حصولها على عضويين آليين
    Size neden bunun içinin boş olmadığını bu video ile göstereceğim. TED أنا بصدد أن أريكم أن هذا ليس بصخب زائف في هذا الفيديو.
    CDC isimli site belirir ve bu video bütün olayı anlatır. TED يظهر لكم موقع الوقاية والسيطرة على الأمراض، ويحكي هذا الفيديو كامل القصة على نحو أساسي.
    Fakat geçen sene Nisan'da bu video elime geçti. TED ولكن وفي شهر إبريل من العام الماضي، تمكنت من الحصول على هذا الفيديو.
    Takımımızın bu video ve nasıl bu kadar başarılı olduğu hakkında uzun bir süre tartıştı. TED لقد أجرى فريقنا الكثير من النقاش حول هذا الفيديو ولماذا كان ناجحًا للغاية.
    bu video semenderlerin, tamamen işlevsel, yeni bir bacak oluşturmalarını sağlayan inanılmaz yeteneklerini gösteriyor. Open Subtitles هذا الفيديو يظهر لنا قدرة السحالي المذهلة لاعادة بناء طرف كامل
    bu video Amerika vatandaşlarının kafaları örtülüp, bağlanarak anayasal haklarının ihlal edildiğinin açık bir göstergesidir. Open Subtitles هذا الفيديو يظهر مواطنين أميركيين مقيدين معاً و ما هو واضح أنه انتهاك صريح
    Bir dakika önce internete yüklenen bu video sayesinde olayı doğruladık... Open Subtitles ولدينا تأكيدات عبر هذا الفيديو الذى تم تحميله على الانترنت منذ دقائق معدودة
    Pekâlâ. Vay canına. Bence bu video her şeyi anlatıyor. Open Subtitles حسناً، أعتقد ذلك الفيديو يوضح أكثر من ما تخيلت
    Çünkü bu video şok ettiği halde, tüm hikayeyi anlatmadı. Open Subtitles لأنه رغم ان ذلك الفيديو كان صادماً لم يقم برواية القصة كاملة
    Theissens'in giyim koleksiyonuna destek veriyormuş ama belli ki bu video ortaya çıktıktan sonra onu kovmuş. Open Subtitles كان يدعم تصميم ملابس (ثيسينس)، ولكن من الجليّ أنّه طرده بعد إنتشار ذلك الفيديو.
    Brill, bu video kasetin Pintero'yu ikna edeceğini söyledi. Open Subtitles ملاحظة بريل تقول أن هذا الشريط هو ما تحتاج لأقناع بيتيرو.
    Bakın, bu video kaset bütün sorularınızı cevaplayacak. Open Subtitles اسمع ، سيجيب هذا الشريط المصور على جميع أسئلتك
    bu video onun bilgisayarından çıktı. Open Subtitles .هذا فيديو قد سحبته من حاسوبه
    Ve bu video ev içi şiddeti önlemek için 26,000 dolar kazanç getirdi. TED وقد ألهم الفيديو أكثر من 26،000 دولار من التبرعات لإنهاء العنف المنزلي.
    bu video, yaklaşık bir yıl önce yüklenmiş. Open Subtitles هذا الفيديو تم رفعه لشبكة الإنترنت قبل حوالي سنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus