"bu yüzden kimse" - Traduction Turc en Arabe

    • لهذا السبب لا أحد
        
    • لذلك لا أحد
        
    • لذا لا أحد
        
    Bu yüzden kimse gangster olmamı istemiyor çünkü bir başlarsam duramam. Open Subtitles لهذا السبب لا أحد يريدني أن أكون رجل عصابات
    Bu yüzden kimse bizim kriminolojik ihtişamımıza karşı çıkamıyor. Open Subtitles لهذا السبب لا أحد يستطيع أن يحبط موهبتنا الإستقصائية
    Bu yüzden kimse devleri sevmez. Open Subtitles ..لهذا السبب لا أحد يحب الأوجر
    Bu yüzden kimse onun evi olduğunu bilemez. Open Subtitles لذلك لا أحد يستطيع أن يعرف اذا كان في البيت
    İşte Bu yüzden kimse Kaliforniya akbabasına dokunamaz. Open Subtitles و لذلك لا أحد ينبغي أن يعبث مع نسر كاليفورنيا
    Alarm seviyesi üç, Bu yüzden kimse bu odadan bir yere ayrılmıyor. Tuvaleti gelen altına yapsın. Anlaşıldı mı? Open Subtitles هذه هي الحالة الثالثة الاَن، لذا لا أحد يغادر هذه الحجرة وإن غادرتم تغادرون مع عقوبة، مفهوم؟
    Alarm seviyesi üç, Bu yüzden kimse bu odadan bir yere ayrılmıyor. Tuvaleti gelen altına yapsın. Anlaşıldı mı? Open Subtitles هذه هي الحالة الثالثة الاَن، لذا لا أحد يغادر هذه الحجرة وإن غادرتم تغادرون مع عقوبة، مفهوم؟
    Tam burada. Bu yüzden kimse seni sevmiyor. Open Subtitles تماماً, لهذا السبب لا أحد يحبك
    Bu yüzden kimse masama gelmiyor. Open Subtitles لهذا السبب لا أحد يأتي إلى طاولتي.
    Bu yüzden kimse gelmiyor. Open Subtitles لهذا السبب لا أحد قدم من أجلك
    Bu yüzden kimse onları okumuyor, aslında. Open Subtitles لذلك لا أحد يحاول قراءتهم .
    Beni evlatlık evime götürdüklerinde doğum belgemi kaybetmişler Bu yüzden kimse doğum günümü bilmiyordu. Open Subtitles عندما أخذوني لبيت الرعاية ...فقدوا شهادة ميلادي لذا لا أحد يعرف متى كان عيد ميلادي
    Kimse onu sevmezdi. Bu yüzden kimse bir şey anlatmazdı. Open Subtitles لا أحد يحبها، لذا لا أحد يتحدث معها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus