"bu yasa dışı" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا غير قانوني
        
    • هذا غير شرعي
        
    • ذلك غير شرعي
        
    Bu yasa dışı. Open Subtitles هذا غير قانوني من يقوم بهذا يذهب إلى السجن
    Ama Bu yasa dışı. En azından avukatım falan olsaydı. Open Subtitles هذا غير قانوني يا رجل من المُفترض أن أحظى بمُحامي أو شيء من ذلك القبيل
    Evet. Ama yani, diğer yandan Bu yasa dışı olur, ahbap. Open Subtitles أجل، ولكنّ هذا غير قانوني أيضاً
    Burada kimse bebek almıyor. Bu yasa dışı. Open Subtitles لا أحد يشتري طفل هنا, هذا غير شرعي
    - Bu yasa dışı. Open Subtitles -كان هذا غير شرعي
    - Bu yasa dışı değil mi? Open Subtitles اليس ذلك غير شرعي ؟
    Bizi izinsiz dinlediniz, Bu yasa dışı. Open Subtitles أنت تسجل لنا من دون موافقتنا. - هذا غير قانوني.
    Fakat Bu yasa dışı. Open Subtitles ولكن هذا غير قانوني
    Bu yasa dışı. Open Subtitles هذا غير قانوني.
    Çünkü Bu yasa dışı. Open Subtitles لأن هذا غير قانوني
    Bırak. - Bırak onu. Bu yasa dışı. Open Subtitles -ضع هذا جانبًا، هذا غير قانوني
    Çok eminim ki Bu yasa dışı. Open Subtitles أنا متأكّد بأن هذا غير قانوني
    Bekle, Bu yasa dışı. Open Subtitles انتظري، هذا غير قانوني
    Ama Bu yasa dışı. Open Subtitles اظن ان هذا غير قانوني
    Bu yasa dışı. Open Subtitles ! هذا غير قانوني
    İşte Bu yasa dışı olur. Open Subtitles الآن! هذا غير قانوني
    Bu yasa dışı! Open Subtitles ! هذا غير قانوني
    Bu yasa dışı dostum! Open Subtitles ! هذا غير شرعي ياصاح
    Bu yasa dışı değil mi? Open Subtitles هذا غير شرعي
    Bu yasa dışı. Open Subtitles هذا غير شرعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus