Üç nesildir Bucco'lar aynı ocağın önünde terliyordu. Annen bile Vesuvio'nun anısına değer veriyor. | Open Subtitles | من آل بوكو سهروا على نفس الفرن حتى أمك تقدر ذكرى الفيسوفيو |
Duydum ki, Artie Bucco seni görmeye gelmiş. | Open Subtitles | إذا لقد سمعت أن آرتي بوكو أتى لرؤيتك |
Artie Bucco diye bir adamla okuldan arkadaştın değil mi? | Open Subtitles | هل كنت تذهب للمدرسة مع رجل يدعى (أرتي بوكو)؟ |
Hem sen "osso Bucco" yapmayı nereden öğrendin? | Open Subtitles | أين تعلمت إعداد (أوسو بوكو) على أية حال؟ |
- Muhteşem "osso Bucco" lar yapıyor. | Open Subtitles | -لقد صنع هذا الطعام... اللذيذ... "أوزو بوكو ". |
- Artie Bucco mu o? | Open Subtitles | -أيمكن أن يكون هذا (آرتي بوكو)؟ |
Arkadaşın Artie Bucco'nun restoranında. | Open Subtitles | سيفعلها في مطعم صديقك (أرتي بوكو) |
Bu arada, Artie Bucco seni görmek için geldi. | Open Subtitles | بالمناسبة آرتي) بوكو) جاء هنا لؤيتك) |
- Osso Bucco mu? | Open Subtitles | - نحن نطهو الأوسو بوكو |
"Arthur Bucco, sıcakkanlı cana yakın ev sahibi?" | Open Subtitles | (آرثر بوكو)، المضيف الهاديء والمؤنس؟ |
Tünaydın. Arthur Bucco'ya bakmıştık. | Open Subtitles | مساء الخير، إننا نبحث عن (أرثر بوكو) |
- Bada Bing. Arthur Bucco! | Open Subtitles | "بادا بينج" (آرثر بوكو) |
Artie Bucco'yu hatırlıyor musun? | Open Subtitles | نعم أتذكرين (آرتي بوكو)؟ |
-Arthur Bucco? | Open Subtitles | -آرثر بوكو ؟ |