O söz bugünlerde çok farklı şeyler ifade ediyor. | Open Subtitles | نعم, هذه الكلمة تعني الكثير من ألاشياء المختلفة في هذه الأيام. |
Arkadaşlarım bugünlerde çok üretken hissetmiyor. | Open Subtitles | أصدقائي لا يشعرون بالأثمار في هذه الأيام |
Eğer bugünlerde çok sık kişiselleştirilmiş hizmet bu tür görmüyorum. Hey, bu değil. | Open Subtitles | حسناً, شكراً لك لا ترى خدمة مميزة كهذه كثيراً هذه الأيام |
Bizim ev bugünlerde çok kalabalık. | Open Subtitles | لماذا؟ شقتنا مزدحمة كثيراً هذه الأيام |
bugünlerde çok fazla şey unutuyormuş gibisin. | Open Subtitles | يبدو أنك تنسى الكثير من الأمور في هذة الأيام |
bugünlerde çok dikkatli olmak zorundayım. | Open Subtitles | ويجب عليّ أن أكون حذرة هذة الأيام |
Gerçekler...bugünlerde çok değişken değil mi? | Open Subtitles | الحقيقية... أنها شيئاً مقرفاً هذه الأيام ، اليس كذلك ؟ |
bugünlerde çok sessizsin. | Open Subtitles | أنت هاديء جداً هذه الأيام |
Tutuklanman yüzünden bugünlerde çok hassas durumdadır herhalde. | Open Subtitles | لا بد من أنها متأثرة جداً في هذه الأيام بعد اعتقالك |
Çünkü bugünlerde çok ses çıkıyor. | Open Subtitles | لأنه تعلو أصوات ضاجة كثيرة في هذه الأيام |
- Gord bugünlerde çok meşgulmüş, öyle mi? | Open Subtitles | - أعتقد أن جوردي مشغول في هذه الأيام, هه ؟ - نعم. |
bugünlerde çok seyahat etmiyorum. | Open Subtitles | حسناً, أنا لا أسافر كثيراً هذه الأيام |
- bugünlerde çok yalnızım. | Open Subtitles | اشعر بالوحدة كثيراً هذه الأيام. -مرحى ! |
bugünlerde çok dikkatli olmak lazım. | Open Subtitles | لا يمكن إلا أن تكون حريصاً هذة الأيام |
Gerçekler bugünlerde çok değişken değil mi, insanlar belki bilmek ister belki istemez... | Open Subtitles | الحقيقية... أنها شيئاً مقرفاً هذه الأيام ، اليس كذلك ؟ ربما الناس تود أن تعرف . وربما لا توُد |
bugünlerde çok meşgul olmalısınız. | Open Subtitles | -لابد أنك مشغول جداً هذه الأيام |