"bugun" - Traduction Turc en Arabe

    • اليوم
        
    • الهنود
        
    Fakat Bugun sizinle bicim sevgisi hakkinda konusmak istiyorum ve bicimin insanlarin ruhlarina ve duygularina nasil hitaab edebildiginden. TED لكن اليوم أود أن أتكلم عن حب الشكل وكيف أن الشكل قادر أن يؤثر على روح الانسان و عاطفته
    O kadar gunun icinde Bugun bana tasak agrisi yasatti. Open Subtitles من بين كل الأيام اختارت اليوم لكي تثيرني دون وصال
    Ama Bugun olmaz acelem var yarın saat 10 da limanda buluşalım olur mu kahvelerimizi orda içeriz Tamam mı? Open Subtitles لكن اليوم أنا مسرعة لماذا لا نلتقي غدا امام الميناء عند الـ 10 صباحاً ؟ نحن سنشرب القهوة هناك حسناً؟
    X- ray herhangi bir sorun tespit etmedi onu, herhalde Bugun taburcu ederiz. Open Subtitles حسناً، تُشير الأشعة السينية لعدم وجود أي إرتجاج لذا أظن أنّنا سنسرحه اليوم
    Bugun, cok az sayida Hindu... Hindistan'in asagilara dusmesini... Gandhi'nin yoluna dusmesini istiyor, TED قليل من الهنود اليوم يتمنون أن الهند كانت قد سارت فى طريق ماهاتما غاندى.
    Bu, Bugun verdigin karardan bile daha beter bir karar. Open Subtitles تلك أسوأ فكرة ضمن الأفكار السيّئة الأخرى التي راودتكَ اليوم
    Seni Bugun buraya davet ettim cunku sana akil hocaligi yapmak istiyorum. Open Subtitles طلبت منكم ان تأتي اليوم أود ان العب دور الناصح من أجلك
    Takımından birisi neredeyse ölüyordu Bugun bu adamın iş bilmezliğinden dolayı. Open Subtitles عضو من فريقك كاد يموت اليوم بسبب نقص حركة هذا الرجل
    Paris biraraya gelmiş bu küçük köylerin bir dizisiydi ve bu yapıyı Bugun hala görebilirsiniz. TED باريس كانت سلسلة من القرى الصغيرة التي جاءت معاً ، وما زلتم ترون تلك البنية اليوم.
    Hindıstan'ın durumunda, Bugun vardığı noktadan sorumlu olan altı düşünce olduğu kanısındayım. TED الآن في حالة الهند أعتقد أن هناك ستة أفكار أدت إلى ما أصبح عليه اليوم
    Ve sonra sanırım diger bir nokta da Bugun Hindistanlıların küreselleşmeyle çok daha rahat olduklarıdır. TED واعتقد ان النقطة الأخرى هو أن الهنود اليوم هم أكثر رفاهية مع قدوم العولمة
    Benzer şekilde Bugun Batıda haklar sorunu görüyorsunuz;sosyal güvenlik maliyeti, sağlık sigortası maliyeti, yoksullar icin saglik yardımı maliyeti. TED وكذلك الأمر اليوم في الغرب ترون مشكلة الاستحقاق تكاليف الضمان الاجتماعي وتكاليف الرعاية الطبية وتكاليف المساعدة الطبية
    Bugun yarım milyar tane alabiliyorsunuz. Ve bunlar aslında daha iyiler, çünkü daha hızlılar. TED يمكنك شراء نصف بليون اليوم وهي في الواقع أفضل، لأنها أسرع
    Bugun balik stoklarinin yuzde yetmisi tuketilmis durumda. TED اليوم 70 في المائة من مخزون الأسماك تستغل إستغلالاً مفرطاً.
    Bugun en buyuk savas gezegenimizin dogal kaynaklarini korumaktir. TED اليوم معركتنا الأضخم لحماية عطايا الطبيعة في كوكبنا.
    Bugun, biz bunlarin anca yuzde 10'una ulasabiliyoruz TED اليوم ، نحن لا نصل إلى حتى 10 في المئة منهم.
    Bugun, kuresel pazarin yuzde yedisine sahip oldugumuza inaniyoruz, 120'den fazla ulkede kullaniliyorlar. TED اليوم ، نحن نعتقد أن لدينا نحو سبعة في المئة من السوق العالمية ، ويجري استخدامها في أكثر من 120 بلدا.
    Bugun okula baslayan bir cocuk, 2050'de benim yasimda olacak. TED فالطفل الذي سيدخل المدرسة اليوم سوف يكون في عمري عام 2050
    şu altı etkenin-- İnsani sermaye olarak nufus kavramının dogması, Hindu girşimcilerin artmasi, istenen dil olarak İngilizcenin yukselişi, teknolojinin gülendiren olarak algılanışı, olumlu bir etken olarak küreselleşme, ve demokrasinin derinleştirilmesi Bugun Hindistanın daha önce hiç görülmedigi oranlarda büyümesine katkı sagladıgına inaniyorum. TED وأعتقد أن هذه العوامل الستة صعود مفهوم السكان على أساس رأس مال بشري صعود رجال الأعمال الهنود اعتبار الانجليزية لغة إلهام اعتبار التكنولوجيا وسيلة للتطور والعولمة بوصفها عاملا إيجابيا وتعميق الديمقراطية قد أسهمت في تطور الهند اليوم بمعدلات لم تشهدها من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus