"bulduğumuza" - Traduction Turc en Arabe

    • وجدنا
        
    • وجدناه
        
    • عثرنا
        
    • وجدناك
        
    • وجدناها
        
    • وجدناكِ
        
    • لعثورنا
        
    • بإيجادنا
        
    • أنني وجدتك
        
    beyninizin onu tekrar yaşamasını sağlıyor. Alıştırma beyninize davranış sorunlarını öğretiyor. bulduğumuza göre, meditasyon beyninizin TED يمكن عقلك من تخفيفها التمرين يعلم عقلك أن السلوك له دور وجدنا أن التأمل يمكن عقلك
    Biz, bunu yapmanın bir yolunu bulduğumuza inanıyoruz, ve bunu ilk kez halka açık olarak gösteriyoruz. TED ونعتقد بأننا وجدنا طريقة القيام بذلك، وهذه أول مرة نقوم بعرضها على الملأ.
    Burayı bulduğumuza inanamıyorum. Nerede o? Open Subtitles لا استطيع تصديق اننا وجدنا هذا المكان اين هو؟
    Bu bir Goa'uld tablet aygıtı, Argos'da bulduğumuza benzer. Open Subtitles إنه لوح كتابة للجواؤلد مثل الذى وجدناه على أرجوس
    Ameliyat olalı 3 hafta geçmiş. Onu bulduğumuza ağrıları vardı. Open Subtitles بعد ثلاثة أسابيع أخبر عن الألم عندما وجدناه
    Ellerları kızlarını bulduğumuza dair bilgilendirmek istiyorum. Open Subtitles ما هي حركتك الأولى؟ أحبذ أن نخبر عائلة إللر بأننا عثرنا على ابنتهم
    - Seni bulduğumuza çok sevindim. - Senin için çok endişelendik. Open Subtitles أنا مسرور جدا أننا وجدناك لقد كنّا قلقون عليك جدا
    Bunu bulduğumuza inanamıyorum. Open Subtitles أتصدقين، أنا لا أستطيع أن أصدق أننا وجدناها
    Sanırım ilk hamlen Kelly Morris'i bulmak olacak. Hayır, ilk hamlem Krane'leri oğullarını bulduğumuza dair bilgilendirmek olacak. Open Subtitles لا الخطوة الأولى هي أخبار عائلة كراين أننا وجدنا طفلهم
    Bayanlar baylar, kendimize bir verici bulduğumuza inanıyorum! Open Subtitles سيداتي ساداتي أظن أننا وجدنا الذي بالأسفل
    Sizin için doğru arabayı bulduğumuza sevindim. Open Subtitles انا سعيد بأننا وجدنا السيارة المناسبة لك
    Eden'ı bulduğumuza göre tekneden inebiliriz. Open Subtitles قبل أن أسحبها من المنحدرات حسنا , أنظروا لقد وجدنا إيدين
    İki tane aynı benekli hamster bulduğumuza inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أننا وجدنا هامسترين متماثلين في اللون
    Köydeki tüm yaşlıları yakaladık ve ne bulduğumuza inanamadık. Open Subtitles لقد جلبنا جميع الشيوخ من القرية ولم نصدق ماذا وجدنا.
    Size karşı dürüst olacağım çocuklar, oyununuzun keskin gerçekçiliğini yakalayan fikri bulabilmek için çok uğraştık ve sonunda bulduğumuza inanıyorum. Open Subtitles عليّ أن أكون صادقاً معكم يا رفاق لم يكن من السهل اختلاق حملة تؤثِر الواقع الحاد لللعبة ولكن أعتقد بأننا وجدناه
    Bu arada, ne bulduğumuza asla inanmayacaksın. Open Subtitles بالحديث عن الأجنحة لن تحزري أبداً ما وجدناه لتونا
    Biz birbirimizi bulduğumuza göre başka hiçbir şey önemli değil. Open Subtitles بعضنا على بها عثرنا التي والطريقة آخر شيء أي يهم لا
    Yine de sizi otelde bulduğumuza sevindik. Open Subtitles على الرغم من هذا نحن سعداء أننا وجدناك
    Sürekli birbirimizi yok etmenin yollarını nasıl bulduğumuza bir bak. Open Subtitles كل الطرق التى وجدناها هى لتدمير بعضها البعض مرة بعد مرة
    Seni bulduğumuza inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أننا وجدناكِ
    Bunları bulduğumuza dua et. Open Subtitles كنّا محظوظين لعثورنا على هؤلاء
    Seni bulduğumuza çok sevindim tatlım. Open Subtitles سعيدّة للغاية بإيجادنا لك، صديقي
    Birbirimizi bulduğumuza sevindim, Jack. Ben de seni arıyordum. Open Subtitles يسعدني أنني وجدتك يا جاك، كنت أبحث عنك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus