"buluşsak" - Traduction Turc en Arabe

    • نتقابل
        
    • لانلتقي
        
    • أقابلك على
        
    Ne zaman buluşsak kimsenin olmadığı bir yerde kısa bir süre görüşüyoruz. Open Subtitles وقتما نتقابل، نحن نتقابل في مكان ليس بهِ أيّ شخص لوقت قصير
    Bu gece biraz geç buluşsak olur mu? 9 gibi. Open Subtitles راف ، هل يمكن أن نتقابل اليوم في التاسعة؟
    Başka bir yerde buluşsak... Open Subtitles الآن ، ربما نستطيع أن نتقابل في مكان ما..
    Şimdi çok meşgulüm. Sonra buluşsak olur mu, veya yarın? Open Subtitles انا مشغول جدا الان لم لانلتقي لاحقا او غدا
    Hey, belki arasıra bir yerlerde buluşsak iyi olur. Open Subtitles مهلاً, علينا أن نتقابل في مكانٍ ما في وقتٍ ما
    Bir ara sinemaya gitmek ister misin... ya da bir kahve içmeye, belki de yürüyüş için bir parkta buluşsak? Open Subtitles هل تريدين مشاهدة فلم في وقت ما , أو... أحتساء قهوة , ربما نتقابل في المنتزه , نتمشى سويا ؟
    Selam, dostum... Sende buluşsak nasıl olur? Open Subtitles مرحباً، نعم هل يمكننا أن نتقابل في منزلك؟
    Müthiş. Konserden sonra buluşsak olur mu? Open Subtitles هذا رائع أتريدين أن نتقابل بعد ذلك ؟
    "Le Reve'de 19:30'da buluşsak nasıl olur?" Open Subtitles "ما رايك بأن نتقابل في لي ريف في الـ7: 30"
    Yarın öğle yemeği yada başka bir şey için buluşsak iyi olur mu? Open Subtitles علينا ان نتقابل غدا للغداء او شئ ما
    Onun için tarafsız bir bölgede buluşsak? Mesela, Portside Parkı, saat 9:00 desek? Open Subtitles "ما رأيكِ أن نتقابل في حديقة "بورت سايد عندَ الساعة التاسعة؟
    Orada buluşsak daha kolay olmaz mı? Open Subtitles من الأسهل أن نتقابل هناك ، صحيح ؟
    Allison: "Lee, bu hafta salı buluşsak olur mu?" Open Subtitles أليسون تكتب: "(لي)، هل نستطيع أن نتقابل يوم الثلاثاء بدلاً من هذا الأسبوع؟"
    Rasathanenin orada buluşsak nasıl olur? Open Subtitles ماذا لو نتقابل في المرصد؟
    - Haftaya hep beraber buluşsak ya? Open Subtitles - لم لانلتقي كلنا الاسبوع القادم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus