"buna bir göz" - Traduction Turc en Arabe

    • نظرة على هذا
        
    HPD'deymiş. Bir protesto düzenleyicisi bulmuş ki buna bir göz atmak isteyeceksin. Open Subtitles لقد عثر على منظم المظاهرات من الجليّ أن تلقي نظرة على هذا
    Binbaşı, buna bir göz atsanız iyi olur. Open Subtitles أيّها الرائد، من الأفضل أن تلقي نظرة على هذا
    Amiral buna bir göz atsanız iyi olur. Open Subtitles أدميرال .. ربما قد تود إلقاء نظرة على هذا
    buna bir göz atıp atamayacağını merak ettim. Open Subtitles كنت أتساءل أيضاً إن أمكنك إلقاء نظرة على هذا
    Evet, ama önce buna bir göz atmak isteyebilirsiniz. Open Subtitles نعمـ لكن ربما عليك إلقاء نظرة على هذا أولاً
    Albay, sanırım gelip buna bir göz atmanız gerek. Open Subtitles العقيد، أعتقد أنك بحاجة إلى الخروج ونلقي نظرة على هذا.
    Bilgisayarım bozuldu, bu yüzden ilk çalışan bir bilgisayarı bulduğumuzda, buna bir göz atarız. Open Subtitles ،جهاز كومبيوتري تعطلت ،لذا أول جهاز كومبيوتر سليم نجده سنلقي نظرة على هذا
    Binbaşı, buna bir göz atsanız iyi olur. Open Subtitles سيادة الرائد, تعال و الق نظرة على هذا
    Neden buna bir göz atmıyorsun? Open Subtitles لماذا لا تُلقي نظرة على هذا الكتاب؟
    Belki Mohadevan buna bir göz atar. Open Subtitles ربما " موهاديفان " يمكن ان يلقى نظرة على هذا
    buna bir göz atar mısın? İki gün önce Rjukan'dan geçen uçaktan. Open Subtitles ألقِ نظرة على هذا (لقد أرسلنا طائرة قبل يومين إلى ( ريوكان
    Millet, buna bir göz atmak isteyebilirsiniz. Open Subtitles يا رفاق، قد ترغبون بإلقاء نظرة على هذا
    Ayrıca lütfen buna bir göz at. Open Subtitles و أرجوك, القي نظرة على هذا.
    buna bir göz atmalısın. Open Subtitles ربما عليك القاء نظرة على هذا.
    buna bir göz atın. Open Subtitles ألقي نظرة على هذا
    Eğer buna bir göz atarsanız Open Subtitles إذا أمكنكِ فقط نظرة على هذا
    General, buna bir göz at. Open Subtitles حضرة الجنرال، أريدك أن تلقي نظرة على هذا مايك)؟
    buna bir göz at. Open Subtitles ألقي نظرة على هذا!
    John, buna bir göz at. Open Subtitles جون , القي نظرة على هذا .
    Titanlar buna bir göz atmalı. Open Subtitles التايتنز) يجب أن يلقوا نظرة على هذا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus