Buralara gelmek kolay değildi ama inan bana buna değdi. | Open Subtitles | كان عملاً شاق أخذ بُعداً لكن صدقني، كان يستحق ذلك |
Burnumdan meyve suyu geldi ama buna değdi. | Open Subtitles | عصيرخرجمن أنفي, لكنّه كان يستحق ذلك تماما. |
Yani, buna değdi, çünkü artık her şeyin üstesinden gelebileceğimizi biliyoruz. | Open Subtitles | ورغم أن بعضه لم يكن حقا ممتعا أعني، أن الأمر كان يستحق ذلك لأننا الآن نعلم أننا نستطيع مواجهة أي شيء |
Kayıp bir on yıl, ama buna değdi | Open Subtitles | عقد ضائع من الزمان ، لكن كان الأمر يستحق العناء |
Güven bana buna değdi. | Open Subtitles | ثق بي بهذا الشأن، كان الأمر يستحق |
Annemin pençelerinden uzakta olduğum için buna değdi. | Open Subtitles | كان يستحق الأمر الابتعاد عن سيطرة أمي |
Ama buna değdi. O bayrağı çok seviyorum. | Open Subtitles | لكن الأمر كان يستحق أنا أحب هذا العلم جداً |
Ama buna değdi. Değil mi, bebeğim? | Open Subtitles | لكنه استحق العناء مع ذلك , أليس كذلك عزيزتي ؟ |
Ama buna değdi. Akşam yemeğini ben öderim. | Open Subtitles | انه كان يستحق ذلك انا سوف ادفع لتناول العشاء |
buna değdi mi? | Open Subtitles | هل كان يستحق ذلك ؟ لقائهم في رحلية بحرية. |
Duke ne yapmak zorunda kaldığını bilmiyorum ama buna değdi. | Open Subtitles | دوك لا اعلم مالذي كان يجب ان تفعله ولكنه كان يستحق ذلك |
Acıdan kıvrandım, ama buna değdi. | Open Subtitles | شعرت بألم كبير و لكنه كان يستحق ذلك |
Ona buna değdi mi diye sorduğumu hatırlıyorum. | Open Subtitles | اتذكر باني سألتها اذا كان يستحق ذلك |
Beni berbat hissettiriyor. buna değdi. | Open Subtitles | -هذا يجعلني أشعر بالفزع كان الأمر يستحق المُعاناة |
Bir geceyi hapiste geçirdi ama buna değdi. | Open Subtitles | اضطر لقضاء ليلة في الحبس لكن... كان الأمر يستحق العناء |
Elime kıymık battı ama buna değdi. | Open Subtitles | أصبت يدي. كان الأمر يستحق ذلك. |
Ama buna değdi. | Open Subtitles | كان الأمر يستحق |
buna değdi mi? | Open Subtitles | هل كان يستحق الأمر ؟ |
Şimdiye kadar buna değdi. | Open Subtitles | حتى الان ، لقد استحق العناء |