"bunların hiçbiri senin" - Traduction Turc en Arabe

    • لا شيء من هذا
        
    • لا شيئ من هذا
        
    Biliyorum, Bunların hiçbiri senin suçun değil evlat. Open Subtitles أتدري، لا شيء من هذا خطأك، بُنيّ
    Gitmesi senin suçun değil. Bunların hiçbiri senin suçun değil. Open Subtitles رحيله ليس خطأك، لا شيء من هذا خطأك
    Bunların hiçbiri senin suçun değil. Open Subtitles أنا فقط أقول لا شيء من هذا خطأك.
    Bunların hiçbiri senin yapında yok. Open Subtitles لا شيء من هذا راجع لطبيعتكِ
    Bunların hiçbiri senin suçun değil. Open Subtitles لا شيئ من هذا خطئك
    Bunların hiçbiri senin suçun değildi. Open Subtitles لا شيء من هذا ذنبك.
    Bunların hiçbiri senin suçun değil. Open Subtitles لا شيء من هذا خطؤك
    Bunların hiçbiri senin suçun değildi. Open Subtitles لا شيء من هذا خطأك.
    Bunların hiçbiri senin yüzünden olmadı. Open Subtitles لا شيء من هذا خطأك
    Bunların hiçbiri senin suçun değil. Open Subtitles لا شيء من هذا ذنبك.
    Ryan, Bunların hiçbiri senin suçun değil. Open Subtitles لا شيء من هذا خطأك يا (رايان).
    Linda, Bunların hiçbiri senin suçun değil. Open Subtitles ليندا)، لا شيء من هذا خطؤك)
    Kate Bunların hiçbiri senin hatan değil. Open Subtitles (كايت) لا شيء من هذا هو خطأك.
    Bunların hiçbiri senin suçun değil. Open Subtitles - لا تقلقي لا شيئ من هذا خطأك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus