"bunu almanı istiyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أريدك أن تأخذ هذا
        
    • أريدكِ أن تأخذي هذا
        
    • أريدكِ أن تأخذي هذه
        
    • أريدك أن تأخذ هذه
        
    • أريدك أن تأخذي هذا
        
    • أريدك أن تحصل على هذا
        
    • أريدك أن تحصلي على هذا
        
    • أريد أن تأخذ هذا
        
    • أريد أن يكون لديك هذا
        
    • أريدك أن تأخذى هذا
        
    • أريدك أن تأخذي هذه
        
    • أريدك أن تحصلي على هذه
        
    • اريدك ان تأخذ هذه
        
    • اريدك ان تاخذ هذا
        
    • أريد أن أعطيك هذا
        
    Yine de seni incittim, beni affetsen de etmesen de bunu almanı istiyorum. Open Subtitles أياً كان , لقد آذيتك وإما صفحت عني أم لا أريدك أن تأخذ هذا
    Dinle, gitmeden önce bunu almanı istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تأخذي هذا قبل أن تذهبي
    bunu almanı istiyorum. Open Subtitles خذي، أريدكِ أن تأخذي هذه.
    İşte. bunu almanı istiyorum. Open Subtitles هنا، أريدك أن تأخذ هذه المفكرة واستخدمها لتسجيل أفكارك
    bunu almanı istiyorum. Sana evlilik hediyem. Open Subtitles أريدك أن تأخذي هذا يا أختي إنه هدية زواجك
    bunu almanı istiyorum. Üzerinde yazanı oku. Open Subtitles تفضل, أريدك أن تحصل على هذا اقرأ النقش
    bunu almanı istiyorum. Bu, bir ilişkinin başlangıcı anlamına geliyor. Open Subtitles أريدك أن تحصلي على هذا هذا يعني ان هناك شيء جدي بيننا
    bunu almanı istiyorum. Open Subtitles أريد أن تأخذ هذا.
    bunu almanı istiyorum. Dior. Türünün tek örneği. Open Subtitles أريد أن يكون لديك هذا وهي واحدة فريدةمن نوعها
    bunu almanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تأخذى هذا
    Bak ben gidiyorum. bunu almanı istiyorum. Open Subtitles سأغادر الآن، أريدك أن تأخذي هذه
    bunu almanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تحصلي على هذه
    - bunu almanı istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تأخذ هذه
    - bunu almanı istiyorum. - Ok başlığın mı? Open Subtitles اريدك ان تاخذ هذا رأس السهم الخاص بك
    Tamam, bunu almanı istiyorum ve bunu kafamda parçalamanı istiyorum. Open Subtitles حسنا ، أريدك أن تأخذ هذا و أريدك أن تحطمني في رأسك.
    Ayrılmadan önce, bunu almanı istiyorum. Open Subtitles قبل أن ترحل، أريدك أن تأخذ هذا
    O yüzden senden bunu almanı istiyorum. Open Subtitles لذا, أردت فقط... أريدكِ أن... أريدكِ أن تأخذي هذا...
    Bu esnada bunu almanı istiyorum. Open Subtitles في غضون ذلك، أريدكِ أن تأخذي هذا.
    bunu almanı istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تأخذي هذه.
    Konuşma yapmayı beceremem ama bunu almanı istiyorum. Open Subtitles ... لست بارعاً في الخطابة .ولكنى أريدك أن تأخذ هذه
    bunu almanı istiyorum Irene, tamam mı? Hava soğursa diye. Open Subtitles آيرين) أريدك أن تأخذي هذا) في حالة أصبح الجو بارداً
    bunu almanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تحصل على هذا
    Bu oldukça erken olabilir ama bunu almanı istiyorum. Open Subtitles و... ربّما ما زال الوقت مبكراً جداً لكن أريدك أن تحصلي على هذا.
    bunu almanı istiyorum. Open Subtitles أريد أن تأخذ هذا.
    bunu almanı istiyorum. Open Subtitles أريد أن يكون لديك هذا
    bunu almanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تأخذي هذه
    - Al. bunu almanı istiyorum. - Ben mi? Open Subtitles -هاك,أريدك أن تحصلي على هذه
    bunu almanı istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تأخذ هذه
    bunu almanı istiyorum. Open Subtitles . اريدك ان تاخذ هذا
    Kendimi sorumlu hissediyorum bu yüzden bunu almanı istiyorum. Open Subtitles أشعر بالمسؤولية ، لذا أريد أن أعطيك هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus