"bunu durdurmak için" - Traduction Turc en Arabe

    • لإيقاف ذلك
        
    • لإيقاف هذا
        
    • لإيقافه
        
    • لايقاف ذلك
        
    • لوقف ذلك
        
    • لوقف هذا
        
    • لإيقاف حدوث
        
    • إيقاف
        
    Bu çocuk ölecek ve Bunu durdurmak için hiçbir şey yapamıyorum. Open Subtitles هذا الصبي سيموت و لا يوجد ما يمكنني فعله لإيقاف ذلك
    Bu çocuk ölecek ve Bunu durdurmak için hiçbir şey yapamıyorum. Open Subtitles هذا الصبي سيموت و لا يوجد ما يمكنني فعله لإيقاف ذلك
    Bunu durdurmak için halkımı uyaracak bir yol bulmalıyım. Open Subtitles يجب أن أجد طريقه لتحذير شعبى، لإيقاف هذا. إتركيه لجوني.
    - Seni bundan kurtaramam, Bunu durdurmak için yapabileceğim hiçbir şey yok. Open Subtitles لا يمكنني إنقاذك من هذا لا يوجد شيء أستطيع فعله لإيقاف هذا ماذا ؟
    Bunu onlara yapan sensin ve Bunu durdurmak için yapabileceğin hiç birşey yok! Open Subtitles جلبت هذا عليهم وليس هناك شيء تفعله لإيقافه
    Kız ölecek ve Bunu durdurmak için yapabileceğin hiçbir şey yok. Open Subtitles ترينيتي في طريقها للموت ولا تستطيع فعل شيء لايقاف ذلك
    En sevdiğim kısmı da, Bunu durdurmak için yapabileceğin hiçbir şey yok. Open Subtitles وجزئي المفضل، هو أنّه لن يكون هنالك شيئاً تفعلينه، لإيقاف ذلك
    Binlercesi ölecek ve Bunu durdurmak için hiçbir şey yapamam. Open Subtitles الآلاف سيموتون، وليس باليدِّ حيلةً لإيقاف ذلك.
    Ve Bunu durdurmak için gelecekten geçmişe gönderilen bir adam hakkında. Open Subtitles . و الرجل الذي أرسل من المستقبل لإيقاف ذلك هنا، في يومنا الحالي
    Dünya altüst oluyor ve ben Bunu durdurmak için Coquilles Adalarına gidiyorum. Open Subtitles العالمينهار.. وأنا ذاهبة لـ"جُزر كوكيل" في محاولة لإيقاف ذلك
    .. ve Bunu durdurmak için yapabileceğin hiçbir şey yok. Open Subtitles و لا يوجد شيء يمكنك فعله لإيقاف ذلك
    Bunu durdurmak için kime sorun vermen gerekiyorsa ver. Open Subtitles . فالتضعي إضطراباً بمن تُريدين لإيقاف هذا
    Sadece beraber çalışırsak Bunu durdurmak için bir şansımız olur aksi takdirde ölüp gideriz. Open Subtitles سيمكننا إنتهاز فرصة لإيقاف هذا أو سنموت جميعاً.
    Ve Bunu durdurmak için yapabileceğimiz hiçbirşey yok. Open Subtitles ولا يوجد شيء نستطيع عمله لإيقاف هذا
    Ben bile anlamıyorum. Bunu durdurmak için daha fazlasını yapmalıydım. Open Subtitles كان يجدر بأن أفعل المزيد لإيقاف هذا
    Ve sen burada, yanımızda olduğuna göre Bunu durdurmak için hiç kimse bir şey yapamaz. Open Subtitles وبما أننا نحتجزك الآن هنا ليس بوسع أحد القيام بشيء لإيقافه
    Kız ölecek ve Bunu durdurmak için yapabileceğin hiçbir şey yok. Open Subtitles ترينيتي في طريقها للموت ولا تستطيع فعل شيء لايقاف ذلك
    Ve Bunu durdurmak için yapabileceğin hiçbir şey yok. Open Subtitles وليس هناك شيء ان يمكنك القيام به لوقف ذلك.
    Ama kurşun yarası olmadığını biliyoruz, demek ki... Bunu durdurmak için hala bir şansımız var. Open Subtitles و لكننا نعرف ذلك بأنني لم أصاب بطلق ناري لذا هـذا يعني إنه لا يزال لدينا الفرصة لوقف هذا
    Sizlerin Bunu durdurmak için burada olduğunu sanıyordum. Open Subtitles .. أعتقدت أنكم هنا لإيقاف حدوث مثل هذا الشيء
    Bunu durdurmak için çok uğraştım fakat yapamadım, çünkü bağımsız bir şekilde oluyordu. TED حاولت بشدة إيقاف يدي، لكنيّ لم أستطع، لأن الحياة كانت تدب فيها بشكل منفصل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus