"bunu her gün" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا كل يوم
        
    • ذلك كل يوم
        
    • بذلك كل يوم
        
    • ذلك يومياً
        
    • هذا يومياً
        
    • بهذا كل يوم
        
    • بهذا كلّ يوم
        
    • هذا كلّ يوم
        
    Kızlarımıza cesur olmayı öğrettiğimizde ve onları teşvik eden bir grup oluşturduğumuzda inanılmaz şeyler inşaa edecekler ve Bunu her gün göreceğiz. TED عندما نعلم الفتيات أن يكن شجاعات ونمتلك شبكة داعمة لتشجيعهن، فسوف يقمن ببناء أشياء لا تصدق، وأنا أرى هذا كل يوم.
    Bunu her gün nasıl yapıyorsunuz anlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف يا رفاق تفعلون هذا كل يوم.
    Sen Bunu her gün yaparken kendisinin tek yapabildiği, kenara geçip izlemek. Open Subtitles ورؤيتك وأنت تفعل هذا كل يوم وكل ما يمكنه فعله هو الوقوف جانبًا والمشاهدة
    Bunu her gün yaşayan çocukları düşünüyorum da anneme benden çok ihtiyaçları var. Open Subtitles أفكر في أولئك الأطفال الذين يخوضون ذلك كل يوم إنهم يحتاجونها أكثر مني
    Bir dil rehberi olarak Yardımsız dil öğrenmelerinde insanlara yardım ediyor ve Bunu her gün görüyorum. TED كمعلمة لغة، أساعد الناس على أن يتعلموا اللغات بأنفسهم، وأرى ذلك كل يوم.
    Ve bu bakış açısını değiştirmekle alakalı bahsettiğim şey, size tanıdık geliyor olmalı, çünkü Bunu her gün yapıyoruz. TED وهذا الشيء حول تغيير منظوركم يجب أن يبدو مألوفًا لديكم، لأننا نقوم بذلك كل يوم.
    Biliyorsun, Bunu her gün söylüyorum, ama burada ne yapıyorsun? Open Subtitles اعرف انني اقول هذا كل يوم لكن ماذا تفعل هنا ؟
    Sen Bunu her gün yaparken kendisinin tek yapabildiği, kenara geçip izlemek. Open Subtitles ورؤيتك وأنت تفعل هذا كل يوم وكل ما يمكنه فعله هو الوقوف جانبًا والمشاهدة
    Dinle, Bunu her gün yaşıyorum ve asla kolaylaşmadı. Open Subtitles أسمع، أنّي أواجه هذا كل يوم وأنه لم يكن سهل أبدًا.
    Bunu her gün yapmalısnız. Open Subtitles اللعنه انتم تستطيعون فعل هذا كل يوم
    Çok paraya. Üstelik Bunu her gün yapmamız gerekir. Open Subtitles الكثير وعلينا ان نفعل هذا كل يوم
    Eğer Bunu her gün yaparsak o her zaman bizimle olur. Open Subtitles إذا فعلنا هذا كل يوم ستبقى دائماً معنا
    Sen Bunu her gün yaşıyordun. Open Subtitles ..... و انت كنت تفعل هذا كل يوم عندما كنت فى
    Evet. Bana haplar veriyorlar. Bunu her gün yapıyorlar. Open Subtitles إنهم فقط يعطونني الحبوب إنهم يفعلون ذلك كل يوم
    Bunu her gün yapıyorum, günde bir kez. Open Subtitles أفعل ذلك كل يوم. أفعلها كل يوم، مرة باليوم.
    Bu binada yaşadığınız zaman Bunu her gün yapacaksınız. Open Subtitles ستعتادين على فعل ذلك كل يوم عندما تقيمين في هذه البناية
    Bunu her gün hissediyorum Başpiskopos. Open Subtitles أنا أشعر بذلك كل يوم ، كبير الاساقفة
    Aldığınızı biliyorum, çünkü Amerikalı'ların yarısı Bunu her gün yapıyor. TED أنا أعرفكم أنكم فعلتم لأن نصف الأمريكيين يفعلون ذلك يومياً.
    Ve o Bunu her gün yapıyor. Fotoğraftaki bu adam da büyük bir ihtimalle her seferinde yanından yürüyüp gidiyor; çünkü çocuğu görmesine rağmen onu görmüyor. TED وهو يفعل هذا يومياً و غالباً كل يوم تقريباً يمر ذلك الرجل في الصورة بمحاذاته لأنه يرى هذا الطفل، ولكنه في الواقع لا يراه.
    Kahretsin! Ne güzel bir zaman! Keşke Bunu her gün yapabilsem. Open Subtitles يا له من وقت ممتع اتمنى لو قمت بهذا كل يوم
    Aslında, Bunu her gün yapmamız gerekmiyor. Open Subtitles -أتعرفين، ليس علينا القيام بهذا كلّ يوم .
    O da senin erkek arkadaşın benim ise patronum. Kısacası evet, Bunu her gün yapmalıyız. Open Subtitles وعلى الرغم أنّه خليلكِ، فهُو رئيسي، لذا أجل، علينا فعل هذا كلّ يوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus