"bunu istiyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أريد هذا
        
    • أريد ذلك
        
    • أريد هذه
        
    • اريد هذا
        
    • اريد ذلك
        
    • اريد هذه
        
    • هذا ما أريده
        
    • أعطنى ذلك
        
    • هذا ما أريد
        
    • هذا هو ما أريده
        
    • أنا أرغب بهذا
        
    • أريدُ هذا
        
    Ben Bunu istiyorum, ve... sen buna sahip olabileceğime beni inandırıyorsun. Open Subtitles وأنا أريد هذا .. و أنت تجعلني أعتقد يإمكاني الحصول عليه
    Yedi yıldır her Cumartesi çalıştıysam nedeni var. Bunu istiyorum. Open Subtitles يوجد سبب لعدم أخذي عطلة السبت طوال السبع سنوات لأنني أريد هذا بشدة.
    Ama bende Bunu istiyorum. Beni vampir yapmanı istiyorum. Open Subtitles أترى أنني أريد ذلك أريد أنت تجعلني مصاص دماء
    Hapse girmesini istiyorum, inanın bana Bunu istiyorum. Open Subtitles أريده أن يزج في السجن، صدقني .. أريد ذلك فعلا
    Evet, evet de ben onun yerine Bunu istiyorum. Open Subtitles نعم, نعم, نعم, نعم، ولكنني أريد هذه عوضا عنها.
    Hayır deyip durma. Sana söylüyorum, ben Bunu istiyorum. Open Subtitles توقفي عن قول لا انا اخبرك, اريد هذا
    Bayanlar ve baylar, bu hiç de şaşırtıcı değil Dünya çapında, insanlar Çin'in ne yaptığını ve söylediğini işaret ediyor. "Bunu sevdim. Bunu istiyorum. TED سيداتي سادتي , انها ليست مفاجئة بان الناس حول العالم يشيرون الى ما تقعله الصين و يقولون احب ذلك , و اريد ذلك ,
    Onlar çocuk yatağı. Ben Bunu istiyorum. Open Subtitles فيهما أسرّة أطفال، وإنّي أريد هذا السرير.
    Amerikan dolları alabileceğimi söyledin, Fakat ben Amerikan dolları istemiyorum, Bunu istiyorum, Open Subtitles أعطيتني دولارات أمريكيّة ولكني لا أريدها ، أريد هذا
    Biliyorsun, berbat bir sürü insan var, "Ne içmek istersiniz?" diye soruyorsun, "Bunu istiyorum, şunu istiyorum. Open Subtitles "أريد هذا وذلك، مع شريحة من الليمون" خصيات إجعل نفسك مرتاح
    Ben başka bir bebek istemiyorum. Bunu istiyorum. Open Subtitles لا أريد طفل آخر, أريد هذا الطفل - عزيزي, إنه محق, حسنا -
    - Adamım, Bunu istiyorum. Open Subtitles نعم يا صديقى،انا أريد هذا حقاً
    Bizim için istediğim her şeyden çok senin için Bunu istiyorum. Open Subtitles .أكثرمماأريدهلنا. أريد هذا من أجلك
    Hayır, demek istediğim Bunu istiyorum. Ne demek istediğimi anladın mı? Open Subtitles لا، أقصد أريد ذلك أنتي تعرفين ما أعنيه؟
    Bunu istiyorum. Taşınmayı gerçekten istiyorum. Open Subtitles أنا أريد ذلك أريد فعلاً الإنتقال هنا
    - Tamam, Bunu istiyorum. İstediğim bu. Open Subtitles حسناً , أريد ذلك , هذا ما أريده
    Ama ben Bunu istiyorum. Çok üzgünüm ama kriterleri sağlamıyorsun. Anneni ara. Open Subtitles لكنني أريد هذه. آسف للغاية. لكنكِ لا توافقين المعايير. اتصلي بأمك. أراهن أنها قلقة عليك. بصراحة، أنا فخورة بابني.
    Aslında, masayı boş ver. Ben Bunu istiyorum. Open Subtitles فلننسى بشأن الطاوله أنا أريد هذه
    Bunu istiyorum. Open Subtitles انت سألتنى عن ماذا اريد هذا هو ما اريده
    Antonio'yu ne kadar sevdiğini gördüm ve ben de Bunu istiyorum. Open Subtitles وعرفت الى اي مدى قد أحبت انتونيو وأنا اريد ذلك
    Hana, bozuyorsun. Ben de Bunu istiyorum. Open Subtitles هانا, انتي دليه اريد هذه الدراجه
    - Dünyanın en kötü Cadılar Bayramı partisini verme, Bunu istiyorum. Open Subtitles أن لا ترمي العالم بأسوأ حفلة للهالوين، هذا ما أريده
    "Bunu istiyorum... - ...çünkü kimse bakmaz mı? Open Subtitles أعطنى ذلك الزى به لا أحد سوف ينظر لى ؟
    Aynen Bunu istiyorum. Open Subtitles هذا ما أريد أن أفعله كلاّ، لا أريد القيّادة
    Başkalarının sözcükleriyle konuşmak... Bunu istiyorum. Open Subtitles أن أتحدث مستخدما كلمات الآخرين... هذا هو ما أريده
    Bunu istiyorum. Open Subtitles و أنا أرغب بهذا بالفعل
    - Bunu istiyorum. - Peki. Open Subtitles أريدُ هذا - حسناً -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus