Ben Bunu istiyorum, ve... sen buna sahip olabileceğime beni inandırıyorsun. | Open Subtitles | وأنا أريد هذا .. و أنت تجعلني أعتقد يإمكاني الحصول عليه |
Yedi yıldır her Cumartesi çalıştıysam nedeni var. Bunu istiyorum. | Open Subtitles | يوجد سبب لعدم أخذي عطلة السبت طوال السبع سنوات لأنني أريد هذا بشدة. |
Ama bende Bunu istiyorum. Beni vampir yapmanı istiyorum. | Open Subtitles | أترى أنني أريد ذلك أريد أنت تجعلني مصاص دماء |
Hapse girmesini istiyorum, inanın bana Bunu istiyorum. | Open Subtitles | أريده أن يزج في السجن، صدقني .. أريد ذلك فعلا |
Evet, evet de ben onun yerine Bunu istiyorum. | Open Subtitles | نعم, نعم, نعم, نعم، ولكنني أريد هذه عوضا عنها. |
Hayır deyip durma. Sana söylüyorum, ben Bunu istiyorum. | Open Subtitles | توقفي عن قول لا انا اخبرك, اريد هذا |
Bayanlar ve baylar, bu hiç de şaşırtıcı değil Dünya çapında, insanlar Çin'in ne yaptığını ve söylediğini işaret ediyor. "Bunu sevdim. Bunu istiyorum. | TED | سيداتي سادتي , انها ليست مفاجئة بان الناس حول العالم يشيرون الى ما تقعله الصين و يقولون احب ذلك , و اريد ذلك , |
Onlar çocuk yatağı. Ben Bunu istiyorum. | Open Subtitles | فيهما أسرّة أطفال، وإنّي أريد هذا السرير. |
Amerikan dolları alabileceğimi söyledin, Fakat ben Amerikan dolları istemiyorum, Bunu istiyorum, | Open Subtitles | أعطيتني دولارات أمريكيّة ولكني لا أريدها ، أريد هذا |
Biliyorsun, berbat bir sürü insan var, "Ne içmek istersiniz?" diye soruyorsun, "Bunu istiyorum, şunu istiyorum. | Open Subtitles | "أريد هذا وذلك، مع شريحة من الليمون" خصيات إجعل نفسك مرتاح |
Ben başka bir bebek istemiyorum. Bunu istiyorum. | Open Subtitles | لا أريد طفل آخر, أريد هذا الطفل - عزيزي, إنه محق, حسنا - |
- Adamım, Bunu istiyorum. | Open Subtitles | نعم يا صديقى،انا أريد هذا حقاً |
Bizim için istediğim her şeyden çok senin için Bunu istiyorum. | Open Subtitles | .أكثرمماأريدهلنا. أريد هذا من أجلك |
Hayır, demek istediğim Bunu istiyorum. Ne demek istediğimi anladın mı? | Open Subtitles | لا، أقصد أريد ذلك أنتي تعرفين ما أعنيه؟ |
Bunu istiyorum. Taşınmayı gerçekten istiyorum. | Open Subtitles | أنا أريد ذلك أريد فعلاً الإنتقال هنا |
- Tamam, Bunu istiyorum. İstediğim bu. | Open Subtitles | حسناً , أريد ذلك , هذا ما أريده |
Ama ben Bunu istiyorum. Çok üzgünüm ama kriterleri sağlamıyorsun. Anneni ara. | Open Subtitles | لكنني أريد هذه. آسف للغاية. لكنكِ لا توافقين المعايير. اتصلي بأمك. أراهن أنها قلقة عليك. بصراحة، أنا فخورة بابني. |
Aslında, masayı boş ver. Ben Bunu istiyorum. | Open Subtitles | فلننسى بشأن الطاوله أنا أريد هذه |
Bunu istiyorum. | Open Subtitles | انت سألتنى عن ماذا اريد هذا هو ما اريده |
Antonio'yu ne kadar sevdiğini gördüm ve ben de Bunu istiyorum. | Open Subtitles | وعرفت الى اي مدى قد أحبت انتونيو وأنا اريد ذلك |
Hana, bozuyorsun. Ben de Bunu istiyorum. | Open Subtitles | هانا, انتي دليه اريد هذه الدراجه |
- Dünyanın en kötü Cadılar Bayramı partisini verme, Bunu istiyorum. | Open Subtitles | أن لا ترمي العالم بأسوأ حفلة للهالوين، هذا ما أريده |
"Bunu istiyorum... - ...çünkü kimse bakmaz mı? | Open Subtitles | أعطنى ذلك الزى به لا أحد سوف ينظر لى ؟ |
Aynen Bunu istiyorum. | Open Subtitles | هذا ما أريد أن أفعله كلاّ، لا أريد القيّادة |
Başkalarının sözcükleriyle konuşmak... Bunu istiyorum. | Open Subtitles | أن أتحدث مستخدما كلمات الآخرين... هذا هو ما أريده |
Bunu istiyorum. | Open Subtitles | و أنا أرغب بهذا بالفعل |
- Bunu istiyorum. - Peki. | Open Subtitles | أريدُ هذا - حسناً - |