"bunu yapıyorsun" - Traduction Turc en Arabe

    • تفعل هذا
        
    • تفعلين هذا
        
    • تفعل ذلك
        
    • تفعلين ذلك
        
    • تقوم بذلك
        
    • تقومين بهذا
        
    • تقوم بهذا
        
    • تفعلون هذا
        
    • تقومين بذلك
        
    Vladimir, sana güvenmiştim. Sense ailene ve bana bunu yapıyorsun. Open Subtitles فلاديمير , لقد وثقت بك الان تفعل هذا بعائلتك وبي
    - Onlar orada değildi anlamına gelmez. - Neden bunu yapıyorsun? Open Subtitles هذ لا يعني أنهم لم يكونوا هنا لمَ تفعل هذا ؟
    - Neden bunu yapıyorsun? Open Subtitles ـ الفتيات يفعلون ذلك الشيء دوماً ـ لماذا تفعل هذا الشيء؟
    Son günlerde bolca bunu yapıyorsun. Devriye ve yatak. Open Subtitles أنت تفعلين هذا كثيراً القيام بدورية و الإستراحة
    - Çocuklardan nefret ettiğin için bunu yapıyorsun. Open Subtitles أنظر لست أنا من يضع القواعد أنت تفعل ذلك لأنك تكره الأطفال
    Ve sen ne zaman yeni biriyle tanışsam bunu yapıyorsun. Open Subtitles وانت تفعل هذا كل مره عندما اقابل شخص جديد
    - Niye hep bunu yapıyorsun? Open Subtitles لماذا عليك أن تفعل هذا دائماً ، فيكتوريا قد رحلت
    Esas sen endişelisin. Ne zaman endişeli olsan bunu yapıyorsun. Open Subtitles على اى حال انت قلق ايضاً انت لا تفعل هذا الا عندما تكون قلق
    Yani yasal dayanağın olmadığını bilmene rağmen bunu yapıyorsun. Open Subtitles أنت تفعل هذا إذاً رغم علمك بعدم وجود أي قانون تستند إليه
    Sen yüz yıldan daha uzun süredir bunu yapıyorsun. Open Subtitles أعني .. بأنك كنت تفعل هذا منذ مئات السنين
    Sanki sırf bunlar önemliymiş gibi. Her zaman bunu yapıyorsun. Open Subtitles و كأن هذا كل ما يهم أنت تفعل هذا دائماً
    Hep bunu yapıyorsun, hikâyenin ortasında duruveriyorsun! Open Subtitles لماذا تفعل هذا دائماً؟ دائماً تتوقّف بمنتصف حكاياتكَ
    Burnumu sokmak istemiyorum ama neden bunu yapıyorsun anlamıyorum. Open Subtitles لا اقصد ان اتطفل ولكن انا لا اعرف لماذا انت تفعل هذا
    bunu yapıyorsun, çünkü yapmak istiyorsun. Open Subtitles أنت تفعلين هذا لأن هذا . ما تريدين أن تفعليه
    Hayatın boyunca bunu yapıyorsun ve- Daha fazlası olmalı. Open Subtitles أنت تفعلين هذا طوال حياتك سيكون هناك المزيد, تعلمين؟
    bunu yapıyorsun böylece insanlar hayatlarına devam edebiliyor ve bundan daha önemlisi yok. Open Subtitles تفعلين هذا لكي يتمكن الناس من عيش حياتهم ولا شئ أكثر أهمية من هذا
    Hep bunu yapıyorsun. Ne zaman bir hata yapsam hep çok daha kötü hissedeyim diye yanımda bitiyorsun. Open Subtitles تفعل ذلك دائما عندما أفسد شيئاً، تكون بالمرصاد دائماً لتجعني أشعر بسوء أكبر بسبب الأمر.
    Evet, tam olarak bunu yapıyorsun. Open Subtitles أنت تكن له الضغائن الآن، بالتأكيد تفعل ذلك
    Hem de şu anda bunu yapıyorsun. Open Subtitles نعم لقد فعلتِ انك تفعلين ذلك بإتقان الآن
    Biliyorum ki soruları sevmezsin, fakat neden bunu yapıyorsun? Open Subtitles اعرف انك لا تحب الأسئلة لكن لماذا تقوم بذلك
    Niye acı dolu birine bunu yapıyorsun? Open Subtitles لماذا تقومين بهذا لشخص حيّ يتألم؟
    bunu yapıyorsun çünkü Michael şimdi senin için çalışıyor? Open Subtitles أنت تقوم بهذا لأن مايكل يعمل لك؟
    O zaman niye bunu yapıyorsun ? Open Subtitles إن كنتم متأسفون حقاً ! فلماذا تفعلون هذا بنا. ؟
    Yine de bunu yapıyorsun çünkü ne kadar önemli olduğunu biliyorsun. Open Subtitles لكنّكِ تقومين بذلك على كلّ حال لأنّكِ تدركين مدى أهميّة ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus