"bunu yapabilirsin" - Traduction Turc en Arabe

    • يمكنك فعلها
        
    • يمكنك فعل هذا
        
    • يمكنك القيام بهذا
        
    • يمكنك فعل ذلك
        
    • يمكنك أن تفعل ذلك
        
    • يمكنك القيام بذلك
        
    • تستطيع فعلها
        
    • يمكنكِ فعل هذا
        
    • يمكنك ذلك
        
    • بإمكانك فعلها
        
    • تستطيع فعل ذلك
        
    • تستطيعين فعلها
        
    • بوسعك فعلها
        
    • بإمكانك فعل هذا
        
    • تستطيعين فعل هذا
        
    Tamam tatlım, Bunu yapabilirsin. Sadece ağzını açıp onu içine al. Open Subtitles حسناً، صغيرتي، يمكنك فعلها فقط ضعيه في فمك
    Olduğunu söylemedim.Bunu yapabilirsin. Yapabileceğini biliyorum. Seninle zıplayacağım. Open Subtitles لم اقل هذا، يمكنك فعلها أعرف أنك تستطيعين، سأقفز معك
    Acele et, buradan gitmelisin! Bunu yapabilirsin, her şey yolunda gidecek. Open Subtitles ـ لا اريد الذهاب بدونك ـ يمكنك فعل هذا , ستكونين بخير
    Bunu yapabilirsin. Harika olacaksın. Open Subtitles يمكنك القيام بهذا ستكونين ممتازة
    Işıkları unutma. Bunu yapabilirsin. İyi olacaksın. Open Subtitles لاتنسى الاضواء يمكنك فعل ذلك.سوف تكونين بخير
    Bunu yapabilirsin ama onların gitmesine her an hazır olmalısın. Open Subtitles يمكنك أن تفعل ذلك لكن عليك أن تكون جاهزا لأن تتركهم يذهبون
    Hepimiz böyle düşünüyoruz. Bunu yapabilirsin. Sen hazırsın. Open Subtitles جميعنا نثق بك, يمكنك القيام بذلك, أنت مستعد
    Bunu yapabilirsin, Dewey. Çok daha iyi olabilirsin. Open Subtitles تستطيع فعلها , ديوي ستكون الأعظم
    Taburcu olmadan önce Navid'e ulaşmalıyım. Bunu yapabilirsin. Open Subtitles احتاج بأن اجلب نافييد قبل خروجة من المستشفى يمكنكِ فعل هذا
    Bunu yapabilirsin, hem sonrasında pasta yiyebiliriz. Open Subtitles يمكنك فعلها ، وبعد ذلك سنتناول الكعكة معاً
    Bunu yapabilirsin. Onu tam oraya gönderebilirsin. Open Subtitles يمكنك فعلها ,ضعها على اليمين هنا
    - Bunu yapabilirsin! - Neden siz de karşı koymuyorsunuz? Open Subtitles يمكنك فعلها لماذا لا تتركوه قائماً ؟
    Yapabilirsin, yapabilirsin. Evet, Bunu yapabilirsin. Open Subtitles حسناً ، يمكنك فعل هذا ، يمكنك فعل هذا يمكنك فعل هذا
    Birkaç tekleme yaşadın muhtemelen beyin kanaması geçirdin ama Bunu yapabilirsin. Open Subtitles قمت ببعض الأخطاء ربما خطأ كبير لكن يمكنك فعل هذا
    Hadi tatlım Bunu yapabilirsin. Open Subtitles من فضلك، عزيزي، يمكنك القيام بهذا
    Emily, Bunu yapabilirsin. şimdi atlamalısın.hadi. Open Subtitles إيميلي يمكنك فعل ذلك يجب عليك الذهاب الآن ، هيا
    David, belki benim için Bunu yapabilirsin. Open Subtitles ديفيد، وربما يمكنك أن تفعل ذلك بالنسبة لي.
    - Bunu yapabilirsin. Open Subtitles تشاك لقد أعطيتك القلم لسبب ما يمكنك القيام بذلك
    Onlara öğrenim, yardım ve destek sağlayacak bir dizi strateji geliştirmeye çalışıyoruz ama aynı zamanda onları, "Bunu yapabilirsin. Zor olacak ama biz başarısız olmana izin vermeyeceğiz." diyerek cesaretlendirmeye çalışıyoruz. TED نحن نحاول أن نبتكر مجموعة من الاستراتيجيات التي تقوم بتدريسهم، مساعدتهم و دعمهم، و أيضا مجموعة من التّشجيعات التي تقول لهم:"تستطيع فعلها. سيكون الأمر صهبا، لكن نحن لن ندعك ترسب."
    - Evet, evet, Bunu yapabilirsin. Open Subtitles ـ أجل، يمكنكِ فعل هذا
    Bunu yapabilirsin. Yapabileceğini biliyorum. Open Subtitles أعني, يمكنك أن تفعلي هذا أعلم أنه يمكنك ذلك
    Tamam, Bunu yapabilirsin. Altı üstü hız treni. Open Subtitles حسن , بإمكانك فعلها إنها مجرد لعبة متدحرجه
    Bunu yapabilirsin, ama daha gerçekçi olmak gerekirse, muhtemelen yapamazsın. Open Subtitles تستطيع فعل ذلك لكن لأكون أكثر دقة، من المحتمل أنك لاتستطيع
    Biliyorum bacakların kısa ama Bunu yapabilirsin. Open Subtitles أنا أعلم أن سيقانك قصيرة لكن أنت تستطيعين فعلها
    - Bunu yapabilirsin. Dışavurum senin iradenin şekil almış hâlidir. Open Subtitles بوسعك فعلها فإنّ الإبانة هي تجسيد إرادتك
    Bunu yapabilirsin. Open Subtitles بإمكانك فعل هذا
    Beni tekrar sürüklediğin bu karanlığın içinde. Liv, Bunu yapabilirsin. Seni tanıyorum. Open Subtitles حيث تجرني معك إلى الظلام ليف، تستطيعين فعل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus