"bunu yaparken" - Traduction Turc en Arabe

    • أفعل ذلك
        
    • يفعل هذا
        
    • تقوم بذلك
        
    • نفعل ذلك
        
    • تفعلين ذلك
        
    • أقوم بذلك
        
    • بفعل هذا
        
    • عندما تقوم بهذا
        
    • بالقيام بذلك
        
    • أثناء ذلك
        
    • وبينما تفعلوا
        
    • آن ما يكونوا
        
    • خلال قيامي
        
    • بينما أفعل هذا
        
    • حين انه فعل ذلك
        
    -Berbat tekliflerini kabul etmeliyim ve bunu yaparken aptal gibi gülümsemeliyim. Open Subtitles علي أن أقبل بعرضهم التافه وأن أبتسم كالأحمق وأنا أفعل ذلك
    Bir seferinde bunu yaparken pencere açıktı, TED أتذكر أني في إحدى المرات كنت أفعل ذلك وكانت النافذة مفتوحة
    bunu yaparken genelde bu kadar sarhoş değildir ama sanırım daha heyecanlı olacak. Open Subtitles لا يكون بالعادة ثمل عندما يفعل هذا ولكن اعتقد انه سيجعلها الان اكثر روعة
    Biliyorsun, onu geçen sefer bunu yaparken görmüştüm. Open Subtitles أوتدري؟ شاهدتُها وهي تقوم بذلك مع المقاتل الآلي الأخير
    Ve bunu yaparken içinde başka neler olduğuna da bir daha bakalım. Open Subtitles وبينما نفعل ذلك ، دعينا نرى ماذا هناك أيضا
    Sen bunu yaparken, ben de daha güzel bir şey olmaya gideceğim. Open Subtitles وبينما أنتِ تفعلين ذلك سأقوم بتغيير ملابسي
    bunu yaparken ara sıra çizgiyi aşıyorsam oh olsun! Open Subtitles و ان تخطيت الحدود من الأن و صاعداً عندما أقوم بذلك , لا بأس
    bunu yaparken bir şey kafasında netleşti Bay Henry Harrsion ile ilişkisinin gerçek doğası... Open Subtitles بفعل هذا شئ ما اصبح واضح جدا عن طبيعة علاقته
    bunu yaparken beni seyretmek hoşuna gidiyor, değil mi? Open Subtitles أنت تحب مشاهدتى و أنا أفعل ذلك أليس كذلك
    bunu yaparken biraz aptallaştım. Open Subtitles بدأت أشعر ببعض الانتصاب بينما كنت أفعل ذلك
    İşte ben bunu yaparken... su damlalarının buğusu içinden büyükannemi görebiliyordum. Open Subtitles وكنت أفعل ذلك وخلال الضباب رأيت وجه جدتي
    O on paketi yirmi paket yapacak. Daha önce bunu yaparken görmüştüm. Open Subtitles سوف يُحوّل 10 إلى 20 لقد رأيته يفعل هذا مِن قبل
    Sıska siyahî bayana her gün bunu yaparken görüyorum. Open Subtitles حسناً, رأيته كل يوم يفعل هذا إلى فتاة سواء نحيلة.
    Dedğimi yapacaksın ve bunu yaparken gülümseyeceksin Open Subtitles مايسون , أنت تفعل ما أقوله لك تماماً و تقوم بذلك و أنتَ تبتسم
    Biliyor musun, bunu yaparken ağzını kapatmalısın. Open Subtitles هل تعلم , يجب أن تغطي فمك عندما تقوم بذلك
    Ve bunu yaparken biraz ortam müziği. Open Subtitles وبينما نفعل ذلك اليكم بعض الموسيقى الهادئة
    - bunu yaparken şarap içiyorum. Open Subtitles أنا شرب كوب من النبيذ بينما نحن نفعل ذلك.
    Ve umarım bunu yaparken, Lucy'i yanına alırsın çünkü bayılacağını biliyorum. Open Subtitles "وأتمنى عندما تفعلين ذلك .. أن تأخذي لوسي معك" "لأني أعلم بأنها ستحبها"
    bunu yaparken ara sıra çizgiyi aşıyorsam oh olsun! Open Subtitles و ان تخطيت الحدود من الأن و صاعداً عندما أقوم بذلك , لا بأس
    bunu yaparken beni konuştuk biri, dediğin biri Open Subtitles أنت الذي أقنعتني بفعل هذا أنت الذي قلت
    Eğer elinde hayati bilgiler varsa ve Amerikan halkının, iyilikleri için bunu bilmeleri gerekiyorsa kendini bu bilgileri açıklamak zorunda hissediyorsan ve bunu yaparken anlaşmayı ihlal edeceksen, orası ayrı. Open Subtitles الشعب الأمريكي سيريد معرفتها من أجل سلامته وسوف تشعر أنك يجب أن تقولها وسوف تخرق اتفاقيتك بالقيام بذلك
    Arkadaşına ihanet edeceksen bunu yaparken gözlerinin içine bak. Open Subtitles إن كنت ستخون صديقك، فانظر إلى عينيه أثناء ذلك.
    bunu yaparken de, New York eyaletinin bana verdiği yetkiyle sizi karı koca ilan ediyorum. Open Subtitles وبينما تفعلوا.. من قبل القوة التي سلطت إلي من ولاية نيويورك انا الآن اعلنكم كزوج وزوجه
    Hatta bunu yaparken bilinçleri de tam olarak yerinde değil. Open Subtitles آن ما يكونوا حتى غير كاملين الوعي.
    Ama sonra at gözlüğümü takıyordum. Oraya geri dönüyor, işlerimi yapıyordum ama bunu yaparken bunu geliştirdim -- öfkeli, huysuz davranış biçimi. TED ثم أضع غمامتي، وأخرج مجددًا وأقوم بأموري، ولكن خلال قيامي بذلك، نما داخلي سلوك غاضب نكد.
    bunu yaparken senden bilgi alacağım ve bunun her saniyesinden zevk alacağım. Open Subtitles و بينما أفعل هذا, سأحصل على بعض المعلومات و سوف أستمتع بكل دقيقة منه
    bunu yaparken de kötülüğüne kadeh kaldırıyordu. Open Subtitles ومن ثم كان لديه قليلا الشمبانيا نخب للشر في حين انه فعل ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus