-Berbat tekliflerini kabul etmeliyim ve bunu yaparken aptal gibi gülümsemeliyim. | Open Subtitles | علي أن أقبل بعرضهم التافه وأن أبتسم كالأحمق وأنا أفعل ذلك |
Bir seferinde bunu yaparken pencere açıktı, | TED | أتذكر أني في إحدى المرات كنت أفعل ذلك وكانت النافذة مفتوحة |
bunu yaparken genelde bu kadar sarhoş değildir ama sanırım daha heyecanlı olacak. | Open Subtitles | لا يكون بالعادة ثمل عندما يفعل هذا ولكن اعتقد انه سيجعلها الان اكثر روعة |
Biliyorsun, onu geçen sefer bunu yaparken görmüştüm. | Open Subtitles | أوتدري؟ شاهدتُها وهي تقوم بذلك مع المقاتل الآلي الأخير |
Ve bunu yaparken içinde başka neler olduğuna da bir daha bakalım. | Open Subtitles | وبينما نفعل ذلك ، دعينا نرى ماذا هناك أيضا |
Sen bunu yaparken, ben de daha güzel bir şey olmaya gideceğim. | Open Subtitles | وبينما أنتِ تفعلين ذلك سأقوم بتغيير ملابسي |
bunu yaparken ara sıra çizgiyi aşıyorsam oh olsun! | Open Subtitles | و ان تخطيت الحدود من الأن و صاعداً عندما أقوم بذلك , لا بأس |
bunu yaparken bir şey kafasında netleşti Bay Henry Harrsion ile ilişkisinin gerçek doğası... | Open Subtitles | بفعل هذا شئ ما اصبح واضح جدا عن طبيعة علاقته |
bunu yaparken beni seyretmek hoşuna gidiyor, değil mi? | Open Subtitles | أنت تحب مشاهدتى و أنا أفعل ذلك أليس كذلك |
bunu yaparken biraz aptallaştım. | Open Subtitles | بدأت أشعر ببعض الانتصاب بينما كنت أفعل ذلك |
İşte ben bunu yaparken... su damlalarının buğusu içinden büyükannemi görebiliyordum. | Open Subtitles | وكنت أفعل ذلك وخلال الضباب رأيت وجه جدتي |
O on paketi yirmi paket yapacak. Daha önce bunu yaparken görmüştüm. | Open Subtitles | سوف يُحوّل 10 إلى 20 لقد رأيته يفعل هذا مِن قبل |
Sıska siyahî bayana her gün bunu yaparken görüyorum. | Open Subtitles | حسناً, رأيته كل يوم يفعل هذا إلى فتاة سواء نحيلة. |
Dedğimi yapacaksın ve bunu yaparken gülümseyeceksin | Open Subtitles | مايسون , أنت تفعل ما أقوله لك تماماً و تقوم بذلك و أنتَ تبتسم |
Biliyor musun, bunu yaparken ağzını kapatmalısın. | Open Subtitles | هل تعلم , يجب أن تغطي فمك عندما تقوم بذلك |
Ve bunu yaparken biraz ortam müziği. | Open Subtitles | وبينما نفعل ذلك اليكم بعض الموسيقى الهادئة |
- bunu yaparken şarap içiyorum. | Open Subtitles | أنا شرب كوب من النبيذ بينما نحن نفعل ذلك. |
Ve umarım bunu yaparken, Lucy'i yanına alırsın çünkü bayılacağını biliyorum. | Open Subtitles | "وأتمنى عندما تفعلين ذلك .. أن تأخذي لوسي معك" "لأني أعلم بأنها ستحبها" |
bunu yaparken ara sıra çizgiyi aşıyorsam oh olsun! | Open Subtitles | و ان تخطيت الحدود من الأن و صاعداً عندما أقوم بذلك , لا بأس |
bunu yaparken beni konuştuk biri, dediğin biri | Open Subtitles | أنت الذي أقنعتني بفعل هذا أنت الذي قلت |
Eğer elinde hayati bilgiler varsa ve Amerikan halkının, iyilikleri için bunu bilmeleri gerekiyorsa kendini bu bilgileri açıklamak zorunda hissediyorsan ve bunu yaparken anlaşmayı ihlal edeceksen, orası ayrı. | Open Subtitles | الشعب الأمريكي سيريد معرفتها من أجل سلامته وسوف تشعر أنك يجب أن تقولها وسوف تخرق اتفاقيتك بالقيام بذلك |
Arkadaşına ihanet edeceksen bunu yaparken gözlerinin içine bak. | Open Subtitles | إن كنت ستخون صديقك، فانظر إلى عينيه أثناء ذلك. |
bunu yaparken de, New York eyaletinin bana verdiği yetkiyle sizi karı koca ilan ediyorum. | Open Subtitles | وبينما تفعلوا.. من قبل القوة التي سلطت إلي من ولاية نيويورك انا الآن اعلنكم كزوج وزوجه |
Hatta bunu yaparken bilinçleri de tam olarak yerinde değil. | Open Subtitles | آن ما يكونوا حتى غير كاملين الوعي. |
Ama sonra at gözlüğümü takıyordum. Oraya geri dönüyor, işlerimi yapıyordum ama bunu yaparken bunu geliştirdim -- öfkeli, huysuz davranış biçimi. | TED | ثم أضع غمامتي، وأخرج مجددًا وأقوم بأموري، ولكن خلال قيامي بذلك، نما داخلي سلوك غاضب نكد. |
bunu yaparken senden bilgi alacağım ve bunun her saniyesinden zevk alacağım. | Open Subtitles | و بينما أفعل هذا, سأحصل على بعض المعلومات و سوف أستمتع بكل دقيقة منه |
bunu yaparken de kötülüğüne kadeh kaldırıyordu. | Open Subtitles | ومن ثم كان لديه قليلا الشمبانيا نخب للشر في حين انه فعل ذلك. |