"bunu yapmazsan" - Traduction Turc en Arabe

    • إذا لم تفعل
        
    • لم تفعل ذلك
        
    • لم تفعل هذا
        
    • لم تقومي بذلك
        
    • إذا لم تقم بذلك
        
    • اذا لم تفعل
        
    Dipçiği omuzunda sıkı tut. Bunu yapmazsan, iki sonucu olur. Open Subtitles أضغط بعقب البندقية بقوة على كتفك إذا لم تفعل ، سيحدث شيئان
    Çünkü Bunu yapmazsan, bunu hemen yapmazsan, kayıp bir erkeksin. Open Subtitles لأنك إذا لم تفعل هذا، إذا لم تفعل هذا الآن ستكون رجل ضائع
    Eğer Bunu yapmazsan, bütün acın burada kalacak. Open Subtitles اذا لم تفعل ذلك, سيبقى المــك هنا ,في كره
    Benim için Bunu yapmazsan, Open Subtitles إذا لم تقومي بذلك من أجلي
    Nathan, Bunu yapmazsan onu kaybedebilirim. Open Subtitles ناثان، إذا لم تقم بذلك فيمكن أن تفقدها
    - Eğer Bunu yapmazsan bir geleceğin olmayacak. Open Subtitles اذا لم تفعل ما اقوله لك لن يكون لك مستقبل
    Çünkü Bunu yapmazsan, bunu hemen yapmazsan, kayıp bir erkeksin. Open Subtitles لأنك إذا لم تفعل هذا، إذا لم تفعل هذا الآن ستكون رجل ضائع
    Bunu yapmazsan sen daha fazla güceneceksin o da daha çılgınca davranacak. Open Subtitles إذا لم تفعل ذلك فستكون مستاء أكثر وهي ستكون أكثر تسلط
    Yaşamak istiyorsan, kendine çetelerden uzak bir hayat kurmalısın. Bunu yapmazsan, farklı bir yol tutturmazsan ölürsün. Open Subtitles إذا لم تفعل ذلك , إذا لم تعثر على البديل سوف تموت
    Eğer Bunu yapmazsan, seni çizgi roman dükkânına götürmem. Open Subtitles إذا لم تفعل هذا ،لن آخذك لمكتبة الكتب المصورة
    Bunu yapmazsan diplomasız avukatlık yapmaktan hapse girmeyeceğini kim söyledi? Open Subtitles إذا لم تفعل ذلك من الذي سيقول بأنك لن تنتهي بزنزانة لأجل ممارستك مهنة المحاماة بدون شهادة؟
    Hayatının çok zor olduğunu düşünüyorsan ve Bunu yapmazsan buradaki günlerin cehennem gibi olacak. Open Subtitles إذا ظننت ألأن حياتك صعبة الآن إن لم تفعل هذا حياتك ستكون أقرب للجحيم الحي
    Benim için Bunu yapmazsan, Open Subtitles إذا لم تقومي بذلك من أجلي
    Çünkü,Bunu yapmazsan... Open Subtitles لأنك، إذا لم تقم بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus