"bunun nasıl göründüğünü" - Traduction Turc en Arabe

    • كيف يبدو هذا
        
    • كيف يبدوا الأمر
        
    • هذا ما كان سيبدو
        
    • كيف يبدو الأمر
        
    Fakat Bunun nasıl göründüğünü düşünmeliyiz . Open Subtitles ولكن يجب علينا أن ننظر كيف يبدو هذا ؟
    Bunun nasıl göründüğünü biliyorum. Open Subtitles انظروا، أنا أعرف كيف يبدو هذا.
    Bunun nasıl göründüğünü biliyorum. Open Subtitles أعرف كيف يبدو هذا الأمر
    Bunun nasıl göründüğünü biliyorum, Stahl'ın yaptıkları. Open Subtitles أجل أعرف كيف يبدوا الأمر ما فعلته " ستال "
    Bunun nasıl göründüğünü anlarsın. Open Subtitles تذكري هذا ما كان سيبدو
    Bunun nasıl göründüğünü,.. ...ve herkesin nasıl düşündüğünü biliyorum, Albay. Open Subtitles أنا أعرف كيف يبدو الأمر, و أعرف ما يعتقده الجميع.
    Bunun nasıl göründüğünü biliyorsun, Baba. Open Subtitles أنت تعرف كيف يبدو هذا يا أبي
    Bunun nasıl göründüğünü anlamalısın. Open Subtitles سوف تعرف كيف يبدو هذا
    Bunun nasıl göründüğünü anlıyorsundur. Open Subtitles أنت تعلمين كيف يبدو هذا
    Bunun nasıl göründüğünü biliyorum. Open Subtitles أعلم كيف يبدو هذا.
    Bunun nasıl göründüğünü sen söyle. Open Subtitles أخبريني كيف يبدو هذا
    Bunun nasıl göründüğünü farketmen gerekiyor, Jack. Open Subtitles يجب أن تدرك كيف يبدو هذا يا (جاك)
    Bayan Dunham, Bunun nasıl göründüğünü biliyorum. Open Subtitles "آنسة (دونام)، أعرف كيف يبدو هذا.
    - Bunun nasıl göründüğünü biliyorum... - Bildiğini sanmıyorum. Open Subtitles أعرف كيف يبدوا الأمر
    Bunun nasıl göründüğünü anlarsın. Open Subtitles تذكري هذا ما كان سيبدو
    Sana Jackie'den bahsetmediğim için üzgünüm ve Bunun nasıl göründüğünü anlıyorum; ama göreceksin ki bu hiçbir şeyi değiştirmez. Open Subtitles " أنا آسف أني لم أخبركِ بأمر "جاكي وأنا أتفهم كيف يبدو الأمر,ولكن سترين هي لن تغير أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus