"bunun nasıl olduğunu" - Traduction Turc en Arabe

    • كيف حدث هذا
        
    • كيف حدث ذلك
        
    • كيف حصل هذا
        
    • كيف يحدث هذا
        
    • كيف حصل ذلك
        
    • عن كيفية حدوث هذا
        
    • عن كيفية سير الأمور
        
    Büyüyünce sigorta satacağımı düşündüklerini sanmıyorum. (Gülüşmeler) Şimdi size Bunun nasıl olduğunu anlatayım. TED لا أعتقد أنهم كانوا يظنوا أن أكبر لأبيع وثائق تأمين دعوني أخبركم كيف حدث هذا
    Yine de Bunun nasıl olduğunu merak ediyorum. Open Subtitles لكن رغم ذلك، فأنا فضولى لكى أعرف كيف حدث هذا ـ هل تعرفين؟
    Tatlım, Elizabet'in Bunun nasıl olduğunu duymak istediğini sanmıyorum. Open Subtitles ـ حبيبتى لاأعتقد أن إليزابيث تريد أن تعرف كيف حدث هذا
    Bunun nasıl olduğunu söyleyebileceğinizi umuyorum. Open Subtitles التي أودتْ بك لكرسيٍّ متحرّك و كنتُ آملُ أن تخبرني كيف حدث ذلك
    Bunun nasıl olduğunu merak ettim ve bir açıklamasını bulmaya çalıştım. Open Subtitles تسائلـت كيف حدث ذلك وبدأت البحـث عـن تفسير لذلك
    - Bunun nasıl olduğunu anlat. - Ne? Open Subtitles . اريدك ان تقول لي كيف حصل هذا
    Bunun nasıl olduğunu görebilmek için iyiden iyiye küçülmemiz gerekiyor. Open Subtitles ولنرى كيف يحدث هذا علينا ان نغوص أعمق
    Bunun nasıl olduğunu anlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أفهم كيف حدث هذا لقد ركزت على فيبي
    Muhtemelen Bunun nasıl olduğunu çözmem hayatımın geri kalanını alacak. Open Subtitles ولكن من المحتمل قد استغرق كل حياتي لمعرفة كيف حدث هذا
    Bunun nasıl olduğunu tam olarak bilmiyorum ama ağaç neredeyse arka koltuğa kadar girdi. Open Subtitles انا لا أعرف حقاً كيف حدث هذا لكن الجزع نوع ما اتى للأمام إلى المقعد الخلفي
    Bunun nasıl olduğunu anlatmak istemediğine emin misin? Open Subtitles أأنت متأكّد بأنك لا تريد أن تخبرنا كيف حدث هذا ؟
    Hatırlayacağın her hangi bir şey Bunun nasıl olduğunu açıklayabilir? Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكنك أن تتذكره قد يوضح كيف حدث هذا ؟
    Gelecek sefer bana Bunun nasıl olduğunu yavaş yavaş anlat. Open Subtitles أخبريني ببطء .. كيف حدث هذا بالمرة القادمـة
    Bunun nasıl olduğunu konusunda fikriniz yok mu? Open Subtitles هل لديك أى فكرة كيف حدث هذا ؟ -لا يا سيدى
    Dilini ısır. Bunun nasıl olduğunu biliyorsun sanıyordum. Open Subtitles كُفَ لسانـك، أعتقد أنك تعلم كيف حدث ذلك.
    Geriye bakıyorum ve Bunun nasıl olduğunu hâlâ anlayamıyorum. Open Subtitles ما زلتُ حتّى الآن عندما أنظر إلى الوراء، لا أفهم كيف حدث ذلك.
    Ve Bunun nasıl olduğunu "Puer Natus est nobis" ismindeki Noel ayini alıntılarında görebilirsiniz. "Bizim İçin Doğan." TED وبامكانكم رؤية كيف حدث ذلك في هذه المقتطفات من قداس عيد الميلاد - بور ناتوس ايست نوبيس لقد وُلد لنا
    Ve Bunun nasıl olduğunu hala hatırlamıyor musun ? Open Subtitles ألا زلت لا تتذكر كيف حدث ذلك ؟
    Bunun nasıl olduğunu biliyor musun? Open Subtitles و أتريد أن تعرف كيف حدث ذلك ؟
    Bunun nasıl olduğunu öğreneceğiz ve G.I. Joe bedelini ödeyiyecek. Open Subtitles و سنعرف كيف حصل هذا و "جي أي جو" سيدفعون الثمن
    Bunun nasıl olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد معرفة كيف يحدث هذا
    O yüzden, ben Bunun nasıl olduğunu soracağım, sen de "Ayağım takıldı." diyeceksin. Open Subtitles لذا فسأسألك كيف حصل ذلك وسوف تجيبني "لقد تعثرت"0
    Bunun nasıl olduğunu sorabilir miyim? Open Subtitles أتمانعين إن سألت عن كيفية حدوث هذا الشيء بالضبط ؟
    Ve oğullarım Bunun nasıl olduğunu duyduklarında, işin adabından hoşnut kalırlar ve intikam istemezler. Open Subtitles عند سماعهم عن كيفية سير الأمور سيكونون شاكرين للأسلوب ولن يسعوا للانتقام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus