"bunun ne olduğunu" - Traduction Turc en Arabe

    • ما هذا
        
    • ما هذه
        
    • ما هو هذا
        
    • ما يكون هذا
        
    • ماذا يكون هذا
        
    • ما هو ذلك
        
    • ما ذلك
        
    • ماهذه
        
    • معنى هذا
        
    • ماهو ذلك
        
    • ماهية هذا
        
    • ماهيته
        
    • ماهيّته
        
    • ماهذا
        
    • ما هو واجب الطبيب الاول
        
    Bir bildiği vardı. Bunun ne olduğunu kim biliyor ki? Open Subtitles لقد كانت محقة فمن يعلم ما هذا بحق الجحيم ؟
    Onu iyi tanıdığına göre belki Bunun ne olduğunu söyleyebilirsin. Open Subtitles ربما بما انك عرفته جيداً تستطيعين ان تخبرينني ما هذا
    Bir şeyi belirtmek isterim. Bu -- Bunun ne olduğunu biliyorsunuz. TED أريد أن أوضح شيئاً واحداً. هذا - أنتم تعلمون ما هذا.
    Yaşam kiti görmüşsündür ama Bunun ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles ولكنك قد رايت شنطه الاسعافات هل تعرف ما هذه ؟
    Bana Bunun ne olduğunu söyleyebilir misin diye bir bak, ama eğer halka açık bir yerdeysen, ekranını kapalı tutmak isteyebilirsin. Open Subtitles لنرى إن كان بإمكانك أن تعرفي ما هو هذا و لكن إن كنت في مكان عام ربما عليك ان تغطي شاشتك
    Tamam, tamam, tamam! Bunun ne olduğunu biliyorum. Bir gizli kamera şakası olmalı. Open Subtitles أنا أعلم ما هذا إنّها إحدى دعابات الكاميرا الخفيّة
    Biliyorum, birkaç gündür buradayım ama Bunun ne olduğunu açıklar mısınız? Open Subtitles أنظروا هنا يا فتيات, أنا هنا منذ بضعة أيام ولكن هل ستوضحون الأمر ما هذا بحق الجحيم ؟ والآن ماذا ؟
    Senin yaşında birinin Bunun ne olduğunu bilmesine sevindim. Open Subtitles أنا سعيد لوجود من هو في سنك و يعرف ما هذا
    Senin yaşında birinin Bunun ne olduğunu bilmesine sevindim. Open Subtitles أنا سعيد لوجود من هو في سنك و يعرف ما هذا
    Bunun ne olduğunu söylersen sana beş pound veririm. Çünkü benim hiçbir fikrim yok. Open Subtitles سأعطيكِ 5 جنيهات لو عرفتِ ما هذا لأنني لا أملك أدنى فكرة
    Bana kurbanı oynama. En başından beri Bunun ne olduğunu çok iyi biliyordun. Open Subtitles اسمع، لا تلعب دور الضحيّة، عرفتَ ما هذا منذ البداية
    Lütfen bize Bunun ne olduğunu söyleyin. En azından ipucu verin. Open Subtitles أرجوك أخبرنا ما هذا الشئ , أعطنا تلميحاً
    Bunun ne olduğunu çözene kadar durmamız lazım. Open Subtitles عليك ان تبقى مكانك حتى نعرف ما هذا الشيء
    Çılgın tahminler yapacağımıza Bunun ne olduğunu bulmaya çalışmalıyız. Open Subtitles بدلا من القيام بتخمينات مجنونة اعتقد اننا يجب ان نحاول معرفة ما هذا
    Yapma, hadi gel. Gel de Bunun ne olduğunu göstereyim. Sana bir şey açıklayacağım. Open Subtitles هيّا، ألقي نظرة، سأريكِ ما هذا سأشرح لكِ شيئاً فأنتِ تعرفين ما أفعله عزيزتي
    Kahretsin, bunlardan daha fazla almalıyım. - Bunun ne olduğunu bilmiyorum, ama sevdim. Open Subtitles اللعنة, يجب أن أحصل على المزيد من هذا ,لا أعرف ما هذا
    Bunun ne olduğunu tahmin edemediğinize bahse girerim. Open Subtitles همبتى دمبتى ولكنك تعجزين عن تخمين ما هذه ؟
    Bunun ne olduğunu bilen var mı? TED هل تعلمون ما هذه .. هل يعلم احدكم ؟
    Bunun ne olduğunu bul. Sonra da yapman gerekeni yap. Open Subtitles أعرف ما هو هذا الشئ وسوف تحصل علي ما تريد
    Bunun ne olduğunu bilmiyorum ama hiç bir yerinde tutuklamaya dair iz yok. Open Subtitles لا أعلم ما يكون هذا, ولكن ليس هناك أي أساس لأي جزء منه
    Üstleriniz Bunun ne olduğunu iyi biliyor: Büyük bir utanç! Open Subtitles :الان , رؤسائك يعرفون ماذا يكون هذا موقف محرج كبير
    Eğer zanlının planladıklarını yapması gerekiyorsa, tıpkı bize bir şeyleri hatırlatmaya çalıştığı gibi, fakat biz Bunun ne olduğunu öğrenene kadar onların önünde rahatlatıcı bir yorum yapmam. Open Subtitles ان كان الجاني بحاجة لأن يخرج افكاره و كأنه يذكرنا بشيء و حتى نعرف ما هو ذلك الشيء
    Bunun ne olduğunu bulmayı size bırakıyorum. Open Subtitles أنا سَأَتْركُ أنتم جميعاً إفهمْ ما ذلك.
    Tamam, sırada ki. Bunun ne olduğunu biliyorum! Open Subtitles حسنا التالي انا اعرف ماهذه
    Bunun ne olduğunu anlamadığım gerçeğini geçersek eğer bunu yaparsak daha iyi olacaksın değil mi? Open Subtitles حسنٌ، تجاهل حقيقة أنني أجهل معنى هذا لكن إن قمنا بهذا، فستتحسّن حالتك، أليس كذلك؟
    Şimdi Bunun ne olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles والآن أنا أريد أن أعرف ماهو ذلك الشئ اللعين
    Ve ben de araştırmayı bıraktım ve Bunun ne olduğunu anlamam gerekiyor dedim. TED ولذلك خرجت من البحث وفكرت ، أحتاج أن أعرف ماهية هذا الشيء.
    Kuşaklıların Bunun ne olduğunu bilmesi gerek, ki bize karşı kullanılamasın. Open Subtitles مُواطني الحزام يودوا معرفة ماهيته ، حتى لا يتم إستخدامه ضدنا
    Ne olduğunu anlayamıyorum.. ..Bunun ne olduğunu bilmem gerek. Open Subtitles أعجز عن استبيانه، لكن عليّ معرفة ماهيّته.
    Bizde anlamaya çalışıyoruz. Size yardım öneriyorum. Sadece Bunun ne olduğunu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles نحاول فهم هذا الان اعرض كل مايمكنني ان امنح فقط اريد ان اعرف ماهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus