"bunun neresi" - Traduction Turc en Arabe

    • كيف يكون هذا
        
    • كيف هذا
        
    • لماذا هذا
        
    • كيف يعتبر هذا
        
    • كيف يمكن أن يكون
        
    • أنّى لذلك
        
    • أين الحركه اللذي يفترض ان
        
    • وكيف يكون هذا
        
    • مالمشكله في ان
        
    • أي جزء من هذا
        
    Bunun neresi benim planladığım geceden daha iyi? Bilmiyorum! Open Subtitles كيف يكون هذا افضل من الليلة التي خططت لها..
    Bunun neresi adil? Open Subtitles و يحفظ الزبده من اجل خبزه كيف يكون هذا عادلا؟
    Babam davetli değilken ve dedem gelmemişken Bunun neresi aile terapisi? Open Subtitles كيف هذا حتى العلاج الأسري إذا أبي لم يدع والجد لن يأتي؟
    Affedersin ama sır saklayan senken Bunun neresi adil? Open Subtitles آسف، كيف هذا العادل عندما كنت واحد حفظ الأسرار؟
    Bunun neresi komik bilmiyorum ama... Open Subtitles لا أعلم لماذا... هذا مضحك ولا أعلم لماذا
    Bunun neresi çelişki? Open Subtitles حسنا،و كيف يعتبر هذا تناقضا؟
    Peki Bunun neresi kötü anlamadım. Open Subtitles حسنا لا أرى كيف يمكن أن يكون ذلك سيئا
    Bana birini öldürdüğünü ve bunun hoşuna gittiğini söyledi. Bunun neresi doğru? Open Subtitles قالت لي مُنذ قبل أنّها قتلت بشريًّا وراق لها ذلك، أنّى لذلك صواب؟
    Bunun neresi beni şaşırtmalı? Open Subtitles أين الحركه اللذي يفترض ان تهزميني بها؟
    Cornell adamı ölüme sürüklemiş. Bunun neresi yasal? Open Subtitles طاردت الرجل حتى مات كورنيل كيف يكون هذا قانونيّاً؟
    Bunun neresi benim hatam? Open Subtitles و الآن أصبحوا أربعة - و كيف يكون هذا خطأي؟ -
    Bunun neresi ihanet? Open Subtitles أرجوك أشرحي لي كيف يكون هذا خيانة
    Bunun neresi romantik? Open Subtitles كيف هذا رومانسي ؟
    Bunun neresi mantıklı açıklamak ister misin? Open Subtitles هل ستشرح لي كيف هذا منطقي ؟
    Pardon ama Bunun neresi gelişmiş oluyor? Open Subtitles أنا آسف. كيف هذا تحسين
    Bunun neresi ilginç? Open Subtitles لماذا هذا المرحِ؟
    Bunun neresi komik? Open Subtitles لماذا هذا مضحك ؟
    Bunun neresi komik? Open Subtitles لماذا هذا مضحك؟
    Bunun neresi eğlenceli? Open Subtitles rlm; كيف يعتبر هذا مرحاً؟
    Ama Bunun neresi kişisel? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون هذا الامر شخصي ؟
    Bana birini öldürdüğünü ve bunun hoşuna gittiğini söyledi. Bunun neresi doğru? Open Subtitles قالت لي مُنذ قبل أنّها قتلت بشريًّا وراق لها ذلك، أنّى لذلك صواب؟
    Bunun neresi beni şaşırtmalı? Open Subtitles أين الحركه اللذي يفترض ان تهزميني بها؟
    Şey, Bunun neresi yalan? Open Subtitles وكيف يكون هذا كذبا ؟
    Sadece arkadaşlarımızla içki içiyoruz. Bunun neresi kötü? Open Subtitles مالمشكله في ان نشرب مع اصدقائنا ؟
    Bunun neresi simya eğitimi? ! Open Subtitles في أي جزء من هذا يكون تدريب الخيمياء ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus