"burada bekleyeceğiz" - Traduction Turc en Arabe

    • سننتظر هنا
        
    • ننتظر هنا
        
    • ننتظرك هنا
        
    • سنبقى هنا
        
    • سوف نبقى هنا
        
    Eğer senin için de uygunsa etraf sakinleşene kadar burada bekleyeceğiz. Open Subtitles سننتظر هنا فقط حتى تسكت الأشياء في الأسفل إذا لم تمانعي
    Eğer senin için de uygunsa etraf sakinleşene kadar burada bekleyeceğiz. Open Subtitles سننتظر هنا فقط حتى تسكت الأشياء في الأسفل إذا لم تمانعي
    Sanırım biz burada bekleyeceğiz. Yapacağımız şey bu mu? Open Subtitles أعتقد أننا سننتظر هنا أليس هذا ما سنفعله؟
    Dikkatli ol. Sadece yolu bul. burada bekleyeceğiz. Open Subtitles أحترسى فقط أعثرى على الطريق سوف ننتظر هنا
    Dinle, burada bekleyeceğiz ve bizi gelip bulacaklar, tamam mı? Open Subtitles إستمعي ، ننتظر هنا وسوف يجدونا ، حسناً ؟
    Siz dönene kadar burada bekleyeceğiz. Open Subtitles سوف ننتظرك هنا حتى تعود
    Pekala, hepimiz burada bekleyeceğiz o zaman Shameika gerçeği söyleyene kadar. Open Subtitles حسنا, كلنا سنبقى هنا حتى تخبرنا شمايكا بالحقيقة
    burada bekleyeceğiz. Open Subtitles استكشفي الطريق ونحن سننتظر هنا
    Ama geçene kadar burada bekleyeceğiz. Open Subtitles لكننا سننتظر هنا حتى ينتهي الأمر
    Ama geçene kadar burada bekleyeceğiz. Open Subtitles لكننا سننتظر هنا حتى تنجلي تلك الغمّة
    Biz de burada bekleyeceğiz, yakında yardım gelir zaten. Open Subtitles سننتظر هنا ، بعدها ستأتي المساعدة
    Sanırım büyükanneni alma zamanı gelene kadar burada bekleyeceğiz. Open Subtitles -هذا صحيح . أظن أننا سننتظر هنا حتى يحين موعد اصطحاب والدتي
    O içeceğini yudumlarken burada bekleyeceğiz. Open Subtitles سننتظر هنا حتى ينهي شرابه.
    Biz burada bekleyeceğiz. Siz ikiniz villaya gidiyorsunuz. Open Subtitles نحن سوف ننتظر هنا , بينما انتما الاثنان تعودان الى الفيلا
    Sen ve ben burada bekleyeceğiz, Craig parayı alacak, tamam mı? Open Subtitles سوف ننتظر هنا و غريج سوف يحضرها , حسنا ؟
    Olur da birileri sağ kurtulursa diye burada bekleyeceğiz. Open Subtitles ننتظر هنا لأي شخص إذا كان أي شخص سينجو اليوم
    Harika, burada bekleyeceğiz değil mi? Open Subtitles حسنا,سنظل ننتظر هنا اليس كذلك؟ ؟
    Dinle, burada bekleyeceğiz ve bizi gelip bulacaklar, tamam mı? Open Subtitles اسمعي ، ننتظر هنا ، سيجدوننا ، اتفقنا ؟
    Liu ve ben burada bekleyeceğiz. Open Subtitles ليو وأنا سوف ننتظرك هنا
    Seni burada bekleyeceğiz Maximus. Open Subtitles سوف ننتظرك هنا يا (ماكسيموس)
    Bu arada kimse kanıtla oynamadığından emin olmak için burada bekleyeceğiz. Open Subtitles في هذا الوقت , سنبقى هنا لنتأكد انه لا أحد سيعبث بالأدلة
    John arayana kadar ya da sabah banka açılana kadar burada bekleyeceğiz Open Subtitles "سنبقى هنا حتى يتصل "جون أويفتح البنك في الصباح
    Biz belki geri döner diye burada bekleyeceğiz. Open Subtitles سوف نبقى هنا في حالة عودتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus