"burada hiçbir şey yok" - Traduction Turc en Arabe

    • لا يوجد شيء هنا
        
    • لا شيء هنا
        
    • يوجد شئ هنا
        
    • لايوجد شيء هنا
        
    • يوجد شيئا هنا
        
    • لايوجد شي هنا
        
    • لا شيء هناك
        
    • يوجد أيّ شيء هنا
        
    • يوجد شيئ هنا
        
    • يوجد شىء هنا
        
    • يوجد شيء هُنا
        
    • ليس ثمة شيء
        
    • ليس هناك أي شيء هنا
        
    • لاشئ هنا
        
    Burada hiçbir şey yok. Burası bir çöl. Open Subtitles لا يوجد شيء هنا إنها صحراء سيقول الناس أنك ولدت قبل أوانك تحت شجرة
    Efendim, hesaplanan koordinatlara ulaştık. Burada hiçbir şey yok. Emirleriniz nelerdir? Open Subtitles سيدي ، لقد وصلنا للإحداثيات المحددة لا يوجد شيء هنا ، ما هي أوامرك؟
    Bunlar sadece aşk notları,kaçışa dair Burada hiçbir şey yok Open Subtitles هذه مجرّد تدوينات عن الحب لا يوجد شيء هنا حول الهروب
    - Burada hiçbir şey yok. - Merak etmeyin millet, ben yemek buldum. Open Subtitles لا شيء هنا - لا تقلقوا يا رفاق , لقد وجدت الطعام -
    Ama Burada hiçbir şey yok, yani saat hariç. Open Subtitles لكنْ لا شيء هنا أعني سوى الساعة
    Acil durum sinyalinin geldiği koordinatlarda bulunuyoruz fakat Burada hiçbir şey yok. Open Subtitles نحن فى الاحداثيات المضبوطة اين الاشارة المخفضة المنشأه , لكن لا يوجد شئ هنا
    - 211. Burada hiçbir şey yok. - Anlaşıldı. Open Subtitles ـ الى القاعدة معكم 221 لايوجد شيء هنا ـ علم
    Dediğim gibi, Burada hiçbir şey yok. Tek bir ışık bile yok. Open Subtitles أخبرتكِ لا يوجد شيء هنا ولا حتى ضوء مرئي
    Burada hiçbir şey yok. Tabii uçup gitmediyse. Open Subtitles لا يوجد شيء هنا إلّا إنْ كان قد طار هارباً
    Ama Burada hiçbir şey yok, sadece kitaplar ve kağıtlar. Open Subtitles لكن لا يوجد شيء هنا عدا الكتب والصحف
    Hiçbir kullanımı, Burada hiçbir şey yok. Biz mi ne vardır? Open Subtitles لا فائدة ، لا يوجد شيء هنا ماذا سنفعل ؟
    Crowford Burada hiçbir şey yok, iyice kontrol ettik. Open Subtitles كراوفورد ، لا يوجد شيء هنا دعه يذهب
    Burada hiçbir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيء هنا، لا يوجد شيء هنا
    Bak, Burada hiçbir şey yok. Open Subtitles أرأيت؟ لا شيء هنا
    Burada hiçbir şey yok. Open Subtitles لا شيء هنا مطلقاً.
    Burada hiçbir şey yok. Open Subtitles هناك لا شيء هنا.
    - Joey, Burada hiçbir şey yok. Open Subtitles هيا يا جوى لا يوجد شئ هنا لقد سمعت شيئا
    Görünüşe göre Burada hiçbir şey yok gibi görünüyor. Sağ? Open Subtitles يبدو بأنه لايوجد شيء هنا لقوله صحيح؟
    Burada hiçbir şey yok. Üst katı kontrol edeceğim. Open Subtitles لا يوجد شيئا هنا سأبحث بأعلي
    Anlaşıldı. Burada hiçbir şey yok. Open Subtitles مفهوم , لايوجد شي هنا
    Şimdi biliyor Burada hiçbir şey yok Open Subtitles حسناً. هو الآن يعرف. بأن لا شيء هناك.
    - Burada hiçbir şey yok. Open Subtitles ـ لا يوجد أيّ شيء هنا ـ ماذا قلت؟
    Yakınımda dur, tamam mı? - Burada hiçbir şey yok. Open Subtitles أريد ان أعرف ماذا حدث له فقط ابقي قريبتا مني ، حسنا ؟ لا يوجد شيئ هنا
    Burada hiçbir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شىء هنا.
    Burada hiçbir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيء هُنا
    Burada hiçbir şey yok. Open Subtitles ليس ثمة شيء هنا
    Ama Burada hiçbir şey yok. Open Subtitles ليس هناك أي شيء هنا
    Mutlu musun? Etrafa baktık işte. Burada hiçbir şey yok. Open Subtitles أأنت راضي ألقينا نظرة لاشئ هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus