"burada kaldık" - Traduction Turc en Arabe

    • عالقون هنا
        
    • علقنا هنا
        
    Bu şaka değil. Feribotu yaktı ve şimdi burada kaldık. Open Subtitles إنها ليست مزحة ولقد أعطب المركب ونحن عالقون هنا الان
    Evet, benim. burada kaldık. Lütfen kovayı yollayın. Open Subtitles نعم، إنه أنا نحن عالقون هنا رجاء إرمي لنا الدلو
    Biz burada kaldık, Döncem hala yukarıda. Open Subtitles نحن عالقون هنا بالاسفل والباكسون موجود في الاعلى
    -Şu Grinch yüzünden burada kaldık diye moralinizi bozmayın. Open Subtitles يا أصحاب لا يمكننا أن ندع سلبية تلك النكدية أن تفرقنا مجرد لأننا عالقون هنا
    Görünüşe göre burada kaldık. Open Subtitles يبدو بأننا قد علقنا هنا
    Fırtına geçene kadar burada kaldık demek. Open Subtitles هذا يعني أننا عالقون هنا حتى تنتهي العاصفة
    Ölüyor ama biz burada kaldık. Open Subtitles إنها تحتضر ونحن عالقون هنا
    - Lütfen! - burada kaldık! Open Subtitles أرجوكم نحن عالقون هنا
    burada kaldık. Open Subtitles نحنُ عالقون هنا.
    Anlaşılan sonsuza kadar burada kaldık. Open Subtitles يبدو أنّنا عالقون هنا -للأبد -أجل
    burada kaldık. Open Subtitles إننا عالقون هنا!
    - O zaman burada kaldık. Open Subtitles -إذاً فنحن عالقون هنا
    burada kaldık. Open Subtitles نحن عالقون هنا
    burada kaldık. Open Subtitles نحن عالقون هنا
    Ernie, burada kaldık işte. Open Subtitles -إيرني)، لقد علقنا هنا)
    burada kaldık demek! Open Subtitles لقد علقنا هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus