"burada mı kalacağız" - Traduction Turc en Arabe

    • هل سنبقى هنا
        
    • هل سنظل هنا
        
    • يمكننا البقاء هنا
        
    • هل سنبقى هُنا
        
    Birlikte burada mı kalacağız? Open Subtitles هل سنبقى هنا معاً؟
    Ne yapacaz, tüm gece burada mı kalacağız? Open Subtitles هل سنبقى هنا طيلة الليلة؟
    Artık burada mı kalacağız? Open Subtitles هل سنبقى هنا الآن ؟
    Ne yani, tüm gün burada mı kalacağız? Bak, adam basit, bayağı, adi herifin tekiydi. Open Subtitles ماذا إذاً، هل سنظل هنا طوال اليوم؟
    Aktaion'la burada mı kalacağız? Open Subtitles هل سنظل هنا مع (الأكتيون)؟
    Akşama kadar burada mı kalacağız yahu? Open Subtitles لا يمكننا البقاء هنا حتى منتصف الليل.
    Aniki, sonsuza kadar burada mı kalacağız? Open Subtitles أنيكي هل سنبقى هُنا إلى الأبــد ؟
    Hep burada mı kalacağız? Open Subtitles هل سنبقى هنا الى الأبد
    Ale, burada mı kalacağız? Open Subtitles هل سنبقى هنا يا (آلي) ؟
    - Mahkemeye kadar burada mı kalacağız? Open Subtitles هل يمكننا البقاء هنا حتى موعد المحاكمة؟
    Hep burada mı kalacağız? Open Subtitles هل سنبقى هُنا للأبد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus