"burada ne işiniz var" - Traduction Turc en Arabe

    • ماذا تفعل هنا
        
    • ماذا تفعلون هنا
        
    • ما الذي تفعله هنا
        
    • ماذا تفعلين هنا
        
    • ماذا تفعلان هنا
        
    • ما الذي تفعلونه هنا
        
    • مالذي تفعلونه هنا
        
    • ما الذي تفعلانه هنا
        
    • ما الذي تفعلينه هنا
        
    • ماذا تَعْملُ هنا
        
    • ما الذى تفعلونه هنا
        
    • مالذي تفعله هنا
        
    • ماذا تعمل هنا
        
    • ماذا تفعل هُنا
        
    • ماذا تَفعلون هنا
        
    Teğmen Dan, Burada ne işiniz var? Open Subtitles ملازم أول دان، ماذا تفعل هنا ؟
    "Burada ne işiniz var?" Open Subtitles ماذا تفعل هنا لغير هذه المهمة؟
    Burada ne işiniz var? Open Subtitles ماذا تفعلون هنا في هذة الساعة؟
    Aman Tanrım. Kimsiniz siz? Burada ne işiniz var? Open Subtitles يا الهي من أنتم ماذا تفعلون هنا ؟
    Burada ne işiniz var? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا في الأسفل؟
    Sabahın köründe burada, ne işiniz var? Open Subtitles ‫اذهبي ونظفي الغرف‬ ‫ماذا تفعلين هنا في هذا الوقت من الليل؟
    Koç ve öğretmen. Burada ne işiniz var sizin? Open Subtitles المُدرّب والمُعلّمة ماذا تفعلان هنا ؟
    Burada ne işiniz var? Open Subtitles لا أفهم، ما الذي تفعلونه هنا يا شباب؟
    Burada ne işiniz var? Open Subtitles ماذا تفعل هنا في الصباح الباكر؟
    Komutan Lantier. Burada ne işiniz var, efendim? Open Subtitles جنرال مانتير ماذا تفعل هنا يا سيدي؟
    Bay Matuschek, Burada ne işiniz var? Open Subtitles سيد " ماتوتشيك " ، ماذا تفعل هنا ؟
    Burada ne işiniz var? Open Subtitles الأن ماذا تفعلون هنا أيها الشباب ؟
    Daha önceden de görüştük. Burada ne işiniz var? Open Subtitles نحن فعلناه مسبقاَ ماذا تفعلون هنا ..
    Gecenin bir yarısı Burada ne işiniz var? Sizi arıyorduk. Open Subtitles ماذا تفعلون هنا في منتصف الليل؟
    Burada ne işiniz var? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا ؟
    Burada ne işiniz var? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا ؟
    Merhaba Bayan Bradley. Bu saatte Burada ne işiniz var? Open Subtitles مرحباً سيّد (برادلي)، ماذا تفعلين هنا في هذا الوقت المتأخّر؟
    Peki Burada ne işiniz var sizin? Open Subtitles ماذا تفعلان هنا بأي حال؟
    Burada ne işiniz var? Open Subtitles ما الذي تفعلونه هنا بحقّ الجحيم؟
    Burada ne işiniz var? Open Subtitles يالهي , مالذي تفعلونه هنا يا رفاق ؟
    Anne, Baba, Burada ne işiniz var? Open Subtitles أمي , أبي , ما الذي تفعلانه هنا ؟
    Bu geç saatte Burada ne işiniz var? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا في هذا الوقت المتأخر
    Bugün. Burada ne işiniz var? Open Subtitles فرايزر، أَبّ. ماذا تَعْملُ هنا اليوم؟
    Dışarıda Rosie'yi aramak yerine Burada ne işiniz var? Open Subtitles ما الذى تفعلونه هنا بدلا من البحث عن روزى فى الخارج؟
    Burada ne işiniz var? Open Subtitles مالذي تفعله هنا ؟
    Müfettiş Sematimba, CPM, Burada ne işiniz var? Open Subtitles المُفتش " سيماتيمبا " ، ماذا تفعل هُنا بحق الجحيم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus