Tüm amigoları burada yaşamaya zorluyorlar. | Open Subtitles | يجبرون جميع اعضاء فرقة التشجيع على العيش هنا |
burada yaşamaya devam etmek mi yoksa bir an önce Joseon'a dönmek mi istiyorsunuz? | Open Subtitles | هل تفضلا العيش هنا ام نعود الى جوسون باسرع ما يمكننا ؟ |
Çünkü burada yaşamaya çalışan bir grubun günlük hayatlarına güvenle dönebilmeleri için tek yol. | Open Subtitles | لأن تلك الطريقة لمجموعة من الناس تحاول العيش هنا بآمان في حياتهم اليومية |
burada yaşamaya geldiysem bile yengem ve dayım için endişelenirdim. | Open Subtitles | حتى لو جئت للعيش هنا سأكون قلقة بشأن خالي وزوجته |
Eğer burada yaşamaya gelirse onu zehirleyebilirim. | Open Subtitles | إذا أتت للعيش هنا سأقوم بتسميمها |
burada yaşamaya devam etmeyeceğiz. Sana başka bir okul bulacağım. | Open Subtitles | لن نعيش هنا بعد الان سأبحث لك عن مدرسة أخرى |
- burada yaşamaya devam edeceksem bir iş bulup, para kazanıp doğal gazımı açtırmam gerek. | Open Subtitles | أتعلم، إن كنتُ سأستمر بالعيش هنا فيجب أن أحصل على عمل وأجني بعض المال وأدفع لإعادة التدفئة |
Bana gelip burada yaşamaya devam edemeyeceğimi mi söylüyorsunuz? | TED | وتقول لا يمكنني الاستمرار في العيش هنا |
Seninle burada yaşamaya başladığımdan beri de çok mutluyum. | Open Subtitles | كما أني سعيدة منذ أن بدأت العيش هنا معك |
Utanmıyor musun bu böcekleri yiyerek burada yaşamaya ve bu ağacı öldürmeye? | Open Subtitles | ألا تشعر بالخجل من العيش هنا ...والتهام كل هذه الحشرات وإصابتك بالبدانة بينما الشجرة تحتضر ؟ |
burada yaşamaya alışacaksın. Hadi, yemeğini ye şimdi! | Open Subtitles | أنتِ ستعتادين العيش هنا الآن كلي |
İyi niyetimden burada yaşamaya karar verdim. | Open Subtitles | لقد قرّرتُ من الطيبة النابعة بقلبي، أنّي سأستمرّ في العيش هنا... |
Dikkatini çekmeden bir şeyler yapmak, rahatça davranmak onu sırlarından uzak tutarak burada yaşamaya zorlanmak... | Open Subtitles | العيش هنا أجبرك علي القيام بأمورك عندما لا تكون منتبهه للحصول علي خصوصيتك للأحتفاظ بأسرارك بعيداً عن متناولها" |
burada yaşamaya ne zaman alışacaksınız? | Open Subtitles | - حسناً ، لا يوجد حتى الماء. - متى ستعتادون يا فتيات على العيش هنا ؟ |
burada yaşamaya devam edebilirsiniz. | Open Subtitles | يمكنكِ العيش هنا |
burada yaşamaya daha fazla dayanamayacağım... | Open Subtitles | لا يمكنني العيش هنا |
Kimse seni burada yaşamaya zorlamıyor, Kitty. | Open Subtitles | كيتي ، لا أحد بمقدوره إجبارك للعيش هنا |
Ve sonra hiçbir şey olmamış gibi burada yaşamaya devam eder. | Open Subtitles | ثم آتت للعيش هنا كأن شيئاً لم يحدث |
burada yaşamaya çalışıyoruz dostum. Bu kadar seçici olma. Ben de açım biliyorsun. | Open Subtitles | إنّنا نعيش هنا الآن يا صاح، لا تكن إنتقائيّ، أنا أيضاً جائع. |
burada yaşamaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | نحن نحاول أن نعيش هنا |