"buradaki hiç kimse" - Traduction Turc en Arabe

    • لا أحد هنا
        
    • لا أحد في
        
    Bir daha Buradaki hiç kimse Bren'in bu kabileyi korumuyor demesin. Open Subtitles لا أحد هنا يقول أن هذا القائد لا يحمي هذه العشيرة
    Buradaki hiç kimse... ona kin beslemez... ama müdüriyettekiler bunun dışında olabilir. Open Subtitles .. لا أحد هنا يحمل ضغينة إتجاهه ربما بإستثناء الإدارة
    Buradaki hiç kimse kendi mükemmel küçük dünyasının dışına adım atmaz. Open Subtitles لا، لا أحد هنا سوف يخرج من عالمه المثالي الصغير
    Buradaki hiç kimse sizin eskiden işlediğiniz suçları umursamaz. Open Subtitles لا أحد هنا يهتم بجرائم قد فعلتوها سابقاً
    Buradaki hiç kimse gerçekten arkadaş değil. Open Subtitles لا أحد في هذا المكان منا صديق حقيقي
    Buradaki hiç kimse kim olduğumu bilmiyor. Open Subtitles لا أحد هنا يعرف من أكون لمَ آتي إلى هنا لأحرجك
    Buradaki hiç kimse gazetede resminin olmasını istemez anlıyor musun? Open Subtitles لا أحد هنا حريص على وضع صورهم في الجريدة، هل فهمتِ؟
    Buradaki hiç kimse özgürlüğünü elinden almak istemiyor. Open Subtitles يجب أن تعلم أن لا أحد هنا يريد سّلب حريتك.
    ben haketmiyorum büyükbaba Buradaki hiç kimse haketmiyor bunu hakeden insanlar yoksul halk çocukları olan ve kitap isteyen aileler Open Subtitles لا أستحقه يا جدّي، لا أحد هنا يستحقه الذين يستحقونه يعيشون في الشوارع والأحياء الفقيرة هنالك أطفال تلزمهم المزيد من الكتب وعائلات تعجز عن تدبير المعيشة
    Çok basit. Buradaki hiç kimse onun ailesi hakkında bir şey bilmiyor. Open Subtitles لا أحد هنا يعرف شيئاً عن عائلتها
    Buradaki hiç kimse kimse benim gibi, Open Subtitles أن لا أحد هنا سواي لا أحد مثلي
    Buradaki hiç kimse Pupper Supper'daki çalışan ailesi indiriminden faydalanamayacak. Open Subtitles لا أحد هنا سَيَحْصلُ على المستخدمِ التخفيض العائلي على عشاءِ Pupper.
    Çünkü Buradaki hiç kimse bana yardım etmek istemiyor. Open Subtitles , لأن لا أحد هنا راغب في أن يساعدني
    Neredeyse Buradaki hiç kimse makaleleri okumadı bile. Open Subtitles لا أحد هنا قام بقراءة المقالات حتى
    Buradaki hiç kimse kendi karnını doyurmak için oraya gitmiyor. Open Subtitles لا أحد هنا سيذهب إلى هناك ليملأ بطنه
    Buradaki hiç kimse Büyücünün orospusundan korkmayacak. Open Subtitles لا أحد هنا سوف يرتعب من عاهرة العرًاف
    Ve Buradaki hiç kimse bunu istemez. Open Subtitles و لا أحد هنا يريد ذلك
    Buradaki hiç kimse sana zarar vermek istemedi. Lütfen. Open Subtitles لا أحد هنا يقصد أنك مؤذ أرجوك
    Buradaki hiç kimse sana zarar vermek istemedi. Open Subtitles لا أحد هنا يقصد أنك مؤذ أرجوك
    Buradaki hiç kimse eşcinsel olduğumu bilmiyor. Open Subtitles لا أحد هنا يعلم أنني شاذ
    Buradaki hiç kimse tahmin bile edemez benim için Bunkie'nin benim ve ailem için değerini. Open Subtitles لا أحد في القاعة يكنه تخيل... ماذا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus