"buradan çıkış" - Traduction Turc en Arabe

    • للخروج من هنا
        
    • مخرج من هنا
        
    • خروجنا من هنا
        
    • هناك مخرج
        
    • خروجه
        
    • هناك خروج
        
    • للخروج من هُنا
        
    Doğru dosyayı yedekledim. Buradan çıkış yolunu bulur bulmaz ve bunu kanıtlayacağız. Open Subtitles كلا، حمّلت الملف الصحيح، وسنثبت ذلك حالما نجد طريقة للخروج من هنا
    Çabuk R2, çabuk. Bu Buradan çıkış biletimiz bu olabilir. Open Subtitles بسرعة , ارتو , بسرعة انها تذكرنا للخروج من هنا
    Ya bana Buradan çıkış yolunu gösterirsin ya da geceyi burada güzel bir uykuyla geçiririz. Open Subtitles إذن هذا يترك لنا خياران إمّا أن تُرينى أ ين وربّما نجد طريقة للخروج من هنا
    Onu bulduğum zaman, Buradan çıkış yolu bulmamaız gerekecek. Bütün çıkışları kapattılar. Open Subtitles عندما أجده سنكون بحاجة الى مخرج من هنا لقد أغلقوا جميع المداخل
    Buradan çıkış yok. Kurtarma timleri gelene dek uyumak istiyor. Open Subtitles لا يوجد لها مخرج من هنا انة تحتاج الى الذهاب للنوم الى ان يجدنا فريق الانقاذ
    Hayır, Buradan çıkış yolumuz tam olarak bizden istedikleri şey onunla alay etmen değil. Open Subtitles لا، طريقة خروجنا من هنا هي فعل ما يطلبوه منا تماما لا تتواقح معه
    - Buradan çıkış yok - Lanet şey yapışmış... Open Subtitles ليس هناك مخرج من خلال هذه الباب انه اطار متشبك
    Bu adamı ve bu atı Buradan çıkış yolu olarak kabul ediyor musun? Open Subtitles هل ستأخذي هذا الرجل وهذا الحصان كطريق للخروج من هنا ؟
    Siz ne yaparsanız yapın. Ben Buradan çıkış yolu bulmaya çalışacağım. Open Subtitles حسناً مثلما تريد أنا سأجد طريقة للخروج من هنا
    Buradan çıkış biletim olması haricinde alakasız biri. Open Subtitles انه غير مهم عذا عن كونه بطاقتي للخروج من هنا
    Kellem Buradan çıkış biletiydi. Open Subtitles لقد كان رأسي هو تذكرتك المجانية للخروج من هنا
    Nasılını bilmem ama yüzünün Buradan çıkış yolu olduğunu biliyorum. Open Subtitles لا أعلم كيف، لكنني أعلم أن وجهك هو تذكرتنا للخروج من هنا.
    Hiç kimse hapse girmeyecek. Buradan çıkış yolumuzu açacağız. Open Subtitles اسمع ، لن يذهب أي أحد للسجن سأصنع طريقاً للخروج من هنا
    Tanrım! Buradan çıkış yok. Open Subtitles أوه، يا إلهي ليس هناك مخرج من هنا
    Asla Buradan çıkış yolunu bulamayacağız. Open Subtitles لن نتمكن من العثور على مخرج من هنا.
    Asla Buradan çıkış yolunu bulamayacağız. Open Subtitles لن نتمكن من العثور على مخرج من هنا.
    Pekala, size temin ederim ki Buradan çıkış yok. Open Subtitles إذاً, أسمحوا لي أن أؤكد لكم... أنه لا يوجد مخرج من هنا... فقط الموت...
    Onu öldürürsen,Buradan çıkış biletimizi de öldürürsün. Open Subtitles إن قتلته فستضيع تذكرة خروجنا من هنا
    Ama Buradan çıkış biletimiz olsa bile mi? Open Subtitles و لكن... . حتى لو كانت طريقة خروجنا من هنا.
    Diğer adıyla Buradan çıkış biletimiz. Open Subtitles يسمى أيضًا تذكرة خروجنا من هنا.
    Ama Buradan çıkış yok, değil mi? Open Subtitles على إيقافهم لكن ليس هناك مخرج من هنـا ، أليس كذلك ؟
    Ona nasıl kullanılacağını göster... ..ve bunun onun Buradan çıkış bileti olduğunu söyle. Open Subtitles أره كيف يستخدمها، وأخبره أنّها بطاقة خروجه
    Buradan çıkış varsa görmüş olacağız. Open Subtitles سنرى إذا كان هناك خروج مزيد من أسفل بهذه الطريقة.
    Buradan çıkış yolu bulmalıyım. Open Subtitles عليّ أن أجد طريقةً للخروج من هُنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus