"buradan bir şey" - Traduction Turc en Arabe

    • شيء من هنا
        
    • على شيء من هذا المكان يا
        
    • على شيء هنا
        
    - Dediğim gibi, imzalamadıkça kimse Buradan bir şey çıkartamaz. Open Subtitles كما قلت , لا أحد يأخذ شيء من هنا بدون أن يوقع
    - Dediğim gibi, imzalamadıkça kimse Buradan bir şey çıkartamaz. Open Subtitles كما قلت , لا أحد يأخذ شيء من هنا بدون أن يوقع
    O yüzden Buradan bir şey götürmüş olması imkansız. Open Subtitles لذا من المستحيل أنّه تمكن من إخراج أيّ شيء من هنا.
    Buradan bir şey alsam olur mu? Open Subtitles أيمكنني الحصول على شيء من هذا المكان يا ريك؟
    Kesin Buradan bir şey bulabiliriz. Open Subtitles أظن انه يمكننا أن نعثر على شيء هنا بالتأكيد
    Benim güvenlik dehşettir. Kimse Buradan bir şey yürütemez. Open Subtitles إن حراس الامن بارعون لا احد سيسرق اي شيء من هنا
    Hayır, Buradan bir şey almayı düşünmüyorum. Open Subtitles لا، لست أخطط لأشتري أيّ شيء من هنا
    Buradan bir şey almam gerekiyor Edwin. Çok önemli bir şey. Open Subtitles من المُفترض أن أسترجع شيء من هنا (إدوين)، شيء مُهمّ جداً.
    - Artık Buradan bir şey almayacağımı bilin. Open Subtitles ولكن الآن أنا لن أشتري أي شيء ... من هنا
    Belki de Buradan bir şey yapabiliriz. Open Subtitles ربما يمكننا عمل شيء من هنا
    Buradan bir şey hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكر أي شيء من هنا ؟
    Buradan bir şey göremeyiz! Open Subtitles -لا يمكنك رؤية شيء من هنا !
    - Rick? Buradan bir şey alsam olur mu? Open Subtitles ببعض الضراط أيمكنني الحصول على شيء من هذا المكان يا ريك؟
    Belle Buradan bir şey buldu. Bir büyü... Open Subtitles عثرت (بِل) على شيء هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus