"buradan gitmek" - Traduction Turc en Arabe

    • الخروج من هنا
        
    • مغادرة هذا المكان
        
    • الخروج من هُنا
        
    • تخرج من هنا
        
    • الهروب من هنا
        
    • الرحيل من هنا
        
    • نقودي سأرحل من هنا
        
    Buradan gitmek mi istiyorsun, evlat. Bir aramayla seni buradan gönderirim! Open Subtitles اتريد الخروج من هنا باتصال واحد بامكانى ان اخرجك من هنا
    Dinleyin, umurumda değil. Sadece Buradan gitmek istiyorum. Open Subtitles انظر , لست مهتمه اريد فقط الخروج من هنا,حسنا؟
    Tam da bulmaya geldiğimiz şeyi alarak Buradan gitmek zorundayız. Open Subtitles علينا الخروج من هنا مع بالضبط , ماجئنا لأجله
    Amacın ne bilmiyorum ama eğer beni tutmayacaksan Buradan gitmek isterim. Open Subtitles ‫لا أعرف في صف مَن أنت ‫ولكن إذا لم تكن ستبقيني هنا ‫فأريد مغادرة هذا المكان اللعين حالاً
    Buradan gitmek istiyorum. Lütfen. Open Subtitles أريد الخروج من هُنا فحسب، أرجوك.
    Buradan gitmek istiyorsun, ama Antonio'nun peşinde geziyorsun. Open Subtitles تريد ان تخرج من هنا لكنّك تركض وراء أنطونيو
    Bak, sadece Buradan gitmek ve bu boktan günü unutmak istiyorum. Tamam mı? Open Subtitles ‫أسمعي، أنا فقط أريد الخروج من هنا ونسيان ‫هذا اليوم الكئيب
    Şimdi gitsem olmaz mı? Bir an önce Buradan gitmek istiyorum. Open Subtitles ألا يُمكننى الذهاب ، أريد الخروج من هنا.
    Bu söylediğin çok hoş ama ben Buradan gitmek istiyorum. Open Subtitles انه ربما يكون لطيف انا أريد الخروج من هنا
    Onlar geri gelmeden önce Buradan gitmek istiyorum sadece. Open Subtitles كل ما أريده هو الخروج من هنا قبل عودتهم أنصت.
    Ben bu şekilde Buradan gitmek istemiyorum. Open Subtitles مهلا، ليس الأمر أنني لا أريد الخروج من هنا
    Tek yapabileceğimiz Buradan gitmek, onu sonra kurtarmaya çalışırız. Open Subtitles افضل شيء لنا الخروج من هنا وايجاد طريقة لإنقاذه لاحقاً
    Eğer Buradan gitmek istiyorsan zorundasın. Güneş çıkana kadar vaktin var. Open Subtitles إذا كنتِ تريدي الخروج من هنا قبل أي وقتٍ مضي ، لديك حتي شروق الشمس
    Bak, sadece Buradan gitmek ve bu boktan günü unutmak istiyorum. Tamam mı? Open Subtitles ‫أسمعي، أنا فقط أريد الخروج من هنا ونسيان ‫هذا اليوم الكئيب
    Benim de fotoğraflarımı çeksinler. Ben de Buradan gitmek istiyorum. Open Subtitles أريدهم أن يقوموا بأخذ صورة ليّ مثلكِ حتى استطيع الخروج من هنا
    Daha fazla aksilik yaşamadan Buradan gitmek istiyorsanız, beni dinlemelisin. Open Subtitles إنظر،إذا أردت الخروج من هنا بدون، أن تخرج الأمور عن زمام السيطرة فإصغ إلي
    Buradan gitmek bizi kendimize getirir. Open Subtitles الخروج من هنا لن تفعل لنا على حد سواء عالم من جيدة.
    Böylece Buradan gitmek zorunda kalmam. Open Subtitles عندها لا أستطيع مغادرة هذا المكان
    - Buradan gitmek istiyor musun? - Evet. Open Subtitles هل تريد ان تخرج من هنا بالطبع اريد
    Sanırım polisler gelmeden önce Buradan gitmek istiyordu. Open Subtitles أعتقد أنه أراد الهروب من هنا قبل أن تكشفنا الشرطة
    Doris'le ben de Buradan gitmek istiyoruz. Jess de öyle. Open Subtitles أنا و دوريس نريد الرحيل من هنا أيضاً و كذلك جيس
    Buradan gitmek istiyorum. Haydi. Open Subtitles اريد نقودي سأرحل من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus