"buradan nasıl çıkacağız" - Traduction Turc en Arabe

    • كيف سنخرج من هنا
        
    • كيف نخرج من هنا
        
    • كيف لنا ان نخرج من هنا
        
    • وكيف نخرج من هنا
        
    Eddie'yi vurdular! Buradan nasıl çıkacağız? Open Subtitles لقد قتلوا ايدى كيف سنخرج من هنا ؟
    Baksanıza, Buradan nasıl çıkacağız? Open Subtitles كيف سنخرج من هنا الآن؟
    - Buradan nasıl çıkacağız? - Bu işi bana bırak. Open Subtitles كيف سنخرج من هنا الآن ؟
    - George, Buradan nasıl çıkacağız? Open Subtitles جورج .. هل لديك أي فكره كيف نخرج من هنا ؟ لا أعرف.
    Buradan nasıl çıkacağız? Open Subtitles الة قاتلة, مهما كان. كيف نخرج من هنا ؟
    Buradan nasıl çıkacağız şimdi? Open Subtitles كيف لنا ان نخرج من هنا الان؟
    Buradan nasıl çıkacağız? Open Subtitles كيف سنخرج من هنا ؟
    - Buradan nasıl çıkacağız? Open Subtitles كيف سنخرج من هنا ؟
    O zaman Buradan nasıl çıkacağız? Open Subtitles كيف سنخرج من هنا ؟
    Buradan nasıl çıkacağız? Open Subtitles شششش كيف سنخرج من هنا ؟
    Ama Buradan nasıl çıkacağız? Open Subtitles ولكن ، كيف سنخرج من هنا ؟
    Buradan nasıl çıkacağız? Open Subtitles كيف سنخرج من هنا ؟
    Buradan nasıl çıkacağız? Open Subtitles كيف سنخرج من هنا ؟
    Buradan nasıl çıkacağız amına koyayım? Open Subtitles كيف سنخرج من هنا ؟
    Buradan nasıl çıkacağız? Open Subtitles كيف سنخرج من هنا ؟
    Peki, şimdi Buradan nasıl çıkacağız? Open Subtitles الآن, كيف سنخرج من هنا ؟
    Buradan nasıl çıkacağız? Open Subtitles كيف سنخرج من هنا ؟
    Mesela, Buradan nasıl çıkacağız. Open Subtitles مثل كيف نخرج من هنا.
    - Crank! - Buradan nasıl çıkacağız? Open Subtitles كرانك كيف نخرج من هنا ؟
    Buradan nasıl çıkacağız? Open Subtitles كيف نخرج من هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus