Burası çok karanlık. | Open Subtitles | المكان مظلم للغاية هنا |
Burası çok karanlık. | Open Subtitles | المكان مظلم للغاية هنا |
Neden terk ettin beni Kevin? Dışarı çıkar beni. Burası çok karanlık. | Open Subtitles | لماذا تركتني ، كيفن دعني اخرج ، الظلام حالك هنا |
Burası çok karanlık. | Open Subtitles | الظلام حالك هنا |
Size minnettarım. Burası çok karanlık ve ne yaptığımı bilmiyorum. Teşekkürler. | Open Subtitles | أقدِّر لكِ حقاً ذلك , إنه مظلم جداً وأنا لا أعرف حتي ما أفعله هنا أوه , شكراً , كانت هذه مساعدة |
Burası çok karanlık. Çok soğuk. | Open Subtitles | أن الجو مظلم هنا و بارد |
Burası çok karanlık. Hiçbir şey görmüyorum. | Open Subtitles | ، المكان مظلم جداً هنا لا أرى شيئاً |
- Burası çok karanlık sadece. - Biliyorum. | Open Subtitles | المكان مظلم للغاية هنا - اعلم ذلك - |
Dışarı çıkar beni. Burası çok karanlık. | Open Subtitles | دعني اخرج الظلام حالك هنا |
Dışarı çıkar beni. Burası çok karanlık. | Open Subtitles | دعني اخرج الظلام حالك هنا |
Hayır, Burası çok karanlık ve korkutucu. | Open Subtitles | لا، إنه مظلم ومخيف سينتهي بي الحال مقيدة بالأغلال بأحد الجدران |
Burası çok karanlık. Eskisi gibi değilim. | Open Subtitles | إنه مظلم جداً هنا أنا لم أعد كما كنت |
Burası çok karanlık. | Open Subtitles | الجو مظلم هنا |
Burası çok karanlık. | Open Subtitles | الجو مظلم هنا |
Yardım et, Burası çok karanlık. | Open Subtitles | ساعدنى .المكان مظلم جداً هنا |
Burası çok karanlık. | Open Subtitles | المكان مظلم جداً هنا |