Ezgersiz yapacak zamanım hiç olmazdı. Burası hapishane mi spa mı? | Open Subtitles | لم يكن لي وقت أبدا للتمارين هل هذا سجن أم منتجع صحّي؟ |
Burası hapishane geri zekâlı herif. Burada VIP diye bir şey yoktur. | Open Subtitles | هذا سجن يا مغفل، لا كبار شخصيات هنا |
Burası hapishane McManus, Elvis Şapeli değil. | Open Subtitles | هذا سجن يا (مكمانوس) وليس كنيسة (إيلفس). |
O zaman Burası hapishane. Vizon örtülü ve birinci sınıf servisli. | Open Subtitles | إنه سجن ، إذن مخطط ثعلب محاط بخدمة من الدرجة الأولى |
Tekrar, Burası hapishane nakliyesi Sebrus, yardım talep ediyor. | Open Subtitles | أكرر , هنا السجن الناقل * سيبروس * تطلب المساعده |
Burası hapishane, işçi kurumu değil. | Open Subtitles | هذا سِجن و ليسَ وكالة توظيف |
Burası hapishane. | Open Subtitles | إنه فقط سجن |
Burası hapishane, Cain. | Open Subtitles | هذا سجن " كين " |
Burası hapishane. | Open Subtitles | إن هذا سجن |
Burası hapishane mi? | Open Subtitles | هل هذا سجن ؟ |
Burası hapishane. | Open Subtitles | - هذا سجن |
Hanımefendi, Burası hapishane. | Open Subtitles | سيدتي، إنه سجن. |
Burası hapishane. | Open Subtitles | إنه سجن. |
Burası hapishane. | Open Subtitles | إنه سجن |
Tekrar ediyorum, Burası hapishane nakliyesi Sebrus... | Open Subtitles | * أكرر , هنا السجن الناقل * سيبروس |
Burası hapishane. | Open Subtitles | هذا سِجن |
Burası hapishane. Burası hapishane. | Open Subtitles | إنه فقط سجن |