"burası hapishane" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا سجن
        
    • إنه سجن
        
    • هنا السجن
        
    • هذا سِجن
        
    • فقط سجن
        
    Ezgersiz yapacak zamanım hiç olmazdı. Burası hapishane mi spa mı? Open Subtitles لم يكن لي وقت أبدا للتمارين هل هذا سجن أم منتجع صحّي؟
    Burası hapishane geri zekâlı herif. Burada VIP diye bir şey yoktur. Open Subtitles هذا سجن يا مغفل، لا كبار شخصيات هنا
    Burası hapishane McManus, Elvis Şapeli değil. Open Subtitles هذا سجن يا (مكمانوس) وليس كنيسة (إيلفس).
    O zaman Burası hapishane. Vizon örtülü ve birinci sınıf servisli. Open Subtitles إنه سجن ، إذن مخطط ثعلب محاط بخدمة من الدرجة الأولى
    Tekrar, Burası hapishane nakliyesi Sebrus, yardım talep ediyor. Open Subtitles أكرر , هنا السجن الناقل * سيبروس * تطلب المساعده
    Burası hapishane, işçi kurumu değil. Open Subtitles هذا سِجن و ليسَ وكالة توظيف
    Burası hapishane. Open Subtitles إنه فقط سجن
    Burası hapishane, Cain. Open Subtitles هذا سجن " كين "
    Burası hapishane. Open Subtitles إن هذا سجن
    Burası hapishane mi? Open Subtitles هل هذا سجن ؟
    Burası hapishane. Open Subtitles - هذا سجن
    Hanımefendi, Burası hapishane. Open Subtitles سيدتي، إنه سجن.
    Burası hapishane. Open Subtitles إنه سجن.
    Burası hapishane. Open Subtitles إنه سجن
    Tekrar ediyorum, Burası hapishane nakliyesi Sebrus... Open Subtitles * أكرر , هنا السجن الناقل * سيبروس
    Burası hapishane. Open Subtitles هذا سِجن
    Burası hapishane. Burası hapishane. Open Subtitles إنه فقط سجن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus