"burası senin evin değil" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا ليس بيتك
        
    • هذا ليس منزلك
        
    Burası senin evin değil, nasıl kafana göre arkadaşını yatıya getirirsin? Open Subtitles هذا ليس بيتك , على أي أساس تحضر شخصا معك للمبيت هنا ؟
    Şu andan itibaren Burası senin evin değil. Open Subtitles الآن من هذه النقطة، هذا ليس بيتك لا أكثر.
    Burası senin evin değil. Open Subtitles أن هذا ليس بيتك
    Burası senin evin değil ve korkarım burada kalamazsınız. Open Subtitles ، هذا ليس منزلك . أخشى أنه لا يمكنك البقاء هنا
    Burası senin evin değil! Open Subtitles هذا ليس منزلك أريدك أن تخرج مؤخرتك السوداء من منزلي
    Artık Burası senin evin değil ve uzak durmanı istiyorum. Open Subtitles هذا ليس منزلك بعد الآن أريد ان تبقى بعيداً
    Burası senin evin değil. Baban sattı! Open Subtitles هذا ليس بيتك والدك باعه
    Burası senin evin değil. Open Subtitles هذا ليس بيتك...
    Burası senin evin değil, Beck. Open Subtitles "هذا ليس بيتك يا "بيك
    - Burası senin evin değil. Open Subtitles - هذا ليس بيتك.
    Burası senin evin değil! Open Subtitles هذا ليس بيتك
    Burası senin evin değil Dupree. Open Subtitles دوبري)، هذا ليس بيتك)
    Burası senin evin değil. Open Subtitles هذا ليس بيتك
    Ama Burası senin evin değil ki. Open Subtitles حسنا، نعم، باستثناء هذا ليس منزلك.
    Burası senin evin değil, kirasını bile ödeyemiyorsun. Open Subtitles هذا ليس منزلك لا يمكنك حتى دفع الايجار
    - Burası senin evin değil! - Benim evim! Open Subtitles هذا ليس منزلك منزلى
    Burası senin evin değil. Open Subtitles منزلك؟ هذا ليس منزلك
    Anne, Burası senin evin değil. Open Subtitles أمى هذا ليس منزلك
    Burası senin evin değil. Linda'nın evi. Open Subtitles هذا ليس منزلك انه منزل " ليندا "
    Burası senin evin değil. Open Subtitles نباتات منزلية? هذا ليس منزلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus