"buraya geleceğimi" - Traduction Turc en Arabe

    • سأكون هنا
        
    • سآتي إلى هنا
        
    • أنني قادمة
        
    Hayır. Bugün Buraya geleceğimi düşündün mü? Open Subtitles لا، كنتَ تعرف أنني سأكون هنا اليوم؟
    - Buraya geleceğimi söylemiştim. Open Subtitles قلت لك بأنني سأكون هنا
    Buraya geleceğimi nereden bildin? Open Subtitles كيف عرفت أنني سأكون هنا ؟
    Birlikte geçirdiğimiz onca zaman Buraya geleceğimi biliyordun. Open Subtitles كل هذا الوقت الذي كنا فيه معا علمت أنني سآتي إلى هنا
    Beni uzak tutmasından bahsediyorsun. Buraya geleceğimi nasıl bildin? Open Subtitles كنت تريدين مني أن أهرب، كيف عرفت أني سآتي إلى هنا ؟
    Buraya geleceğimi bildiğimden internetten Tennessee'nin yerel gazetesi Lebanon News Sentinel'i araştırıp buldum. Open Subtitles عندما عرفت أنني سآتي إلى هنا بحثت على الشبكة و وجدت أن الصحيفة المحلية هنا في تينيسي هي Lebanon News Sentinel.
    Ona Buraya geleceğimi söyledim ve o da bana imada bulunup durdu. Open Subtitles أخبرته أنني قادمة هنا وظل يلمح إلى رغبته في المجيء
    Buraya geleceğimi ve onu öldüreceğimi biliyordun. Open Subtitles كنت تعرف أنني سآتي إلى هنا وأقتله.
    Buraya geleceğimi söylemiştim, Pat. Open Subtitles "لقد أخبرتكِ أني سآتي إلى هنا يا "بات
    Buraya geleceğimi söylemiştim, Pat. Open Subtitles "لقد أخبرتك أني سآتي إلى هنا يا "بات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus