"buraya gelmiyor" - Traduction Turc en Arabe

    • لن يأتي
        
    • يأتي هنا
        
    • لم يعد يأتي الي هنا
        
    • لا يأتي إلى هنا
        
    buraya gelmiyor, onu suçlamıyorum. Sadece gitmek istiyorum. Open Subtitles هو لن يأتي هنا و أنا لا أستطيع لومه
    - Pek iyi sayılmaz. Doktorların hiç birisi 700$ almak için buraya gelmiyor. Open Subtitles لن يأتي الأطباء لأخذ شيك 700 دولار
    Baban orada oturup sadece onları seyrediyor. Artık buraya gelmiyor. Open Subtitles والدك فقط يجلس هناك يطلق نظره إليها إنه لا يأتي هنا أبدا
    O yüzden buraya gelmiyor, bungalow o zamandan bu yana terkedilmiş duruyor. Open Subtitles انة لم يعد يأتي الي هنا أكثر لذا، المنزل مهجور منذ ذلك الحين.
    Niye hiç buraya gelmiyor? Open Subtitles لماذا لا يأتي إلى هنا أبداً؟
    Bekle! O zaman, buraya gelmiyor mu? Open Subtitles -مهلاً ، أهذا يهني أنه لن يأتي ؟
    - buraya gelmiyor, değil mi? Open Subtitles انه لن يأتي اليس كذلك؟ لا
    Yani, Brian buraya gelmiyor! Open Subtitles في ذلك ان (براين) لن يأتي
    buraya gelmiyor. Open Subtitles انه لن يأتي
    buraya gelmiyor olsa iyi olur. Open Subtitles من الأفضل ألّا يأتي هنا
    buraya gelmiyor olsa iyi olur. Open Subtitles من الأفضل ألا يأتي هنا
    O buraya gelmiyor. Open Subtitles -إنه لا يأتي هنا
    Merak etme, o artık buraya gelmiyor! Open Subtitles لاتقلق، انة لم يعد يأتي الي هنا أكثر.
    O buraya gelmiyor. Open Subtitles إنه لا يأتي إلى هنا
    Müdür buraya gelmiyor. Open Subtitles المدير لا يأتي إلى هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus