"burdan çıkmak" - Traduction Turc en Arabe

    • الخروج من هنا
        
    • إخراجي من هنا فلن
        
    Ve düşündüğüm tek birşey vardı, herhangi bir sebeple burdan çıkmak. Open Subtitles كل ما استطعت التفكير فيه هو كيفية الخروج من هنا
    Hiçbi yerde güvende değiliz. Ben burdan çıkmak istiyorum Lütfen Open Subtitles لسنا بمأمن في أي مكان أريد الخروج من هنا ، رجاءً
    - burdan çıkmak için Kill'in yardımına ihtiyacımız var sanırım - Daha iyi bir fikrim var. Open Subtitles اعتقد اننا نحتاج لكيل ليساعدنا على الخروج من هنا - لدى فكرة افضل-
    - Hey. burdan çıkmak ister misin? Open Subtitles مرحباً , أتريدين الخروج من هنا ؟
    polis merkezinin bodrum katındayım beni kandırdılar burdan çıkmak zorundayım herşeyi anlatacam Open Subtitles لقد أوقعوني في فخ، فإذا كنت قادراً على إخراجي من هنا فلن أنسى لك هذا الجميل
    burdan çıkmak zorundayım sana herşeyi anlatacam Open Subtitles وإن كنت قادراً على إخراجي من هنا فلن أنسى لك هذا الجميل لديك 12 ساعة للإخراجي من هنا
    Hadi. Sadece burdan çıkmak istiyorum hepsi bu . Open Subtitles هيا، كل ما أريده هو الخروج من هنا
    -Yoksa burdan çıkmak mı istiyorsunuz? Open Subtitles أم تريد الخروج من هنا
    -Sadece burdan çıkmak istiyorum, tamam mı? Open Subtitles -أريد الخروج من هنا ؛ حسنا ؟ - لوريل ...
    Yani burdan çıkmak istiyorum. Open Subtitles لذلك أحتاج إلى الخروج من هنا
    Tek isteğim burdan çıkmak Open Subtitles كل ما أريده هو الخروج من هنا
    - burdan çıkmak istemiyorum. Open Subtitles -فلست أريد الخروج من هنا
    - burdan çıkmak istiyorum. Open Subtitles -أريد الخروج من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus