En büyük çocuğun burnunu kırdım, onlar da beni rahat bıraktılar. | Open Subtitles | أصبحت أدافع عن نفسي كسرت أنف أكبرهم . وبعدها تركوني وشأني |
Sanırım o çocuğun burnunu kırdım. | Open Subtitles | أعتقد إنني كسرت أنف هذا الطفل0 |
"Randy'nin burnunu kırdım" maddesini de eklemek istersin herhalde. | Open Subtitles | قد تودّ أن تضيف إليها (بأنكَ كسرت أنف (راندي |
burnunu kırdım. Domuz gibi kan fışkırdı. | Open Subtitles | ضربة بالرأس كسرت أنفه وكان ينزف كالخنزير. |
Kazayla burnunu kırdım. | Open Subtitles | كسرت أنفه بشكل عرضي |
burnunu kırdım da. | Open Subtitles | لقد كسرت أنفه |
Sanırım Korsan Kanca'nın burnunu kırdım. | Open Subtitles | أظنني كسرت أنف المدرب (هوك) |
Sanırım Korsan Kanca'nın burnunu kırdım. | Open Subtitles | أظنني كسرت أنف المدرب (هوك) |