"buz üstünde" - Traduction Turc en Arabe

    • على الجليد
        
    • على الثلج
        
    • فوق الجليد
        
    buz üstünde biraz biram var ve buz üstünde spor var. Open Subtitles لديَّ بعض الجعة في الجليد، وبعض الرّياضات التي تلعب على الجليد.
    Olma mı? Saçımın buz üstünde Orion kuşağı gibi parlamasını sağlıyor. Open Subtitles اراهن على مؤخرتك انه يعمل يجعل شعري يلمع مثل الشمس على الجليد
    Her oyun, buz üstünde kalma sürem giderek kısalıyordu. Open Subtitles في كل مباراة كنت أقضي وقتا أقل و أقل على الجليد
    Kim buz üstünde en sıkı hareketlere ve buz gibi hareketlere sahip? Dur! Hayır! Open Subtitles من لديه الحركات على الثلج ولأغنية أيس، أيس، بيبي؟
    Gösteri salonunda ne oynuyor? "buz üstünde Çıplak Efsaneler". Open Subtitles الأن ، ما اللاعب في صالة عرضك ؟ أساطير عارية على الثلج ، رائع.
    Ekip altı ay boyunca, günde 65 kilometre kadar giderek buz üstünde dolaşacak. Open Subtitles يُسافر الفريق فوق الجليد ستة شهور مغطياً مسافة 65 كيلومترٍ في اليوم
    Ama Kutup Ayıları buz üstünde yaşamak için yaratılmıştır, karada değil. Open Subtitles لكن الدببة القطبية خلقت لتعيش على الجليد ، وليس اليابسة
    buz üstünde fok avlaması gereken süre daha da kısa olabilir. Open Subtitles الوقت المتاح لتعقب الفقمات على الجليد ربما يصبح أقصر
    buz üstünde kızmış kazan, dönen tekerlekler. Open Subtitles المرجل الساخن على الجليد والعجلات التي تدور.
    O zaman şeni hayatının sonuna dek buz üstünde tutacağım. Open Subtitles في تلك الحالة، سأبقيك على الجليد طيلة حياتك
    buz üstünde nasıl kayıldığını hatırlamaya benziyor. Open Subtitles أعني , سيكون مثل محاولة تذكّر التزلّج على الجليد
    Ve yapmaları gereken şey tüm balonu, -- kumaşı, paraşütü ve herşeyiyle -- buz üstünde inşâ etmek ve sonra da helyum gazıyla şişirmek. TED وما يتعين عليهم القيام به هو تجميع البالون بالكامل -- النسيج والمظلة وكل شيء -- على الجليد ونفخه بعد ذلك بالهيليوم.
    İNCE buz üstünde Open Subtitles الحلقة السابعة: على الجليد الواهن
    İnce topuklarla buz üstünde cinayet de işliyorlardır o zaman. Open Subtitles يجب أن يكون الخناجر القتل على الجليد.
    Ona buz üstünde kur yapmam. Open Subtitles لن أغازلها على الجليد
    buz üstünde boks yapmak gibi. Open Subtitles انها كالملاكمة على الجليد
    Altı insanın buz üstünde iki haftalık gereksinimleri için gerekli olan şeyler bunlar. Open Subtitles هذا الذي تحتاج لاخذهِ ستة أشخاص على الثلج لاسبوعان
    İnce buz üstünde dans ediyorsun. Open Subtitles أنت تتزلج على الثلج الخفيف
    buz üstünde boks sanki! Open Subtitles إنها الملاكمة لكن على الثلج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus