"buzun altına" - Traduction Turc en Arabe

    • تحت الثلج
        
    • تحت الجليد
        
    Pawtucket itfaiye departmanından altı kişi cesurca donmuş buzun altına kalan balığı kurtarmaya çalıştılar. Open Subtitles قام ستة من رجال اطفاء باوتكات بمحاولة يائسة لانقاذ سمكة احتجرت تحت الثلج
    Burada buzun altına dalabiliyor olması sayesinde hayatta kalabiliyor. Open Subtitles يُمكنها البقاء حية، لإن باستطاعتها الغوص تحت الثلج.
    Sonra ağlarını buzun altına dikkatlice yerleştirmeliler ki bu gerçekten zor bir iş. Open Subtitles ثم يضعون شبكة صيدهم تحت الثلج تحدي حقيقي.
    Sonra teli yakalamak için uzun bir bambu sopası kullanılıyor ve ağ, buzun altına gelecek şekilde çekiliyor. Open Subtitles يستعمل قطب الخيزران لتعليق الخيط لمدة طويلة ويسحب الشبكة إلى الموقع تحت الثلج.
    Önümüzdeki haftalarda dalış ekibi buzun altına yüzden fazla dalış yapacak ve Erebus Dağı'nın aşağı yamaçlarındaki sıra dışı gizli dünyayı görüntülemeye çalışacak. Open Subtitles ،عبر الأسابيع القادمة سيغطس فريق الغوص تحت الجليد أكثر من 100 مرة لتصوير العالم السريّ المدهش
    Önümüzdeki haftalarda dalış ekibi buzun altına yüzden fazla dalış yapacak ve Erebus Dağı'nın aşağı yamaçlarındaki sıra dışı gizli dünyayı görüntülemeye çalışacak. Open Subtitles ،عبر الأسابيع القادمة سيغطس فريق الغوص تحت الجليد أكثر من 100 مرة لتصوير العالم السريّ المدهش
    O hayatta kalabiliyor, çünkü buzun altına dalabiliyor. Open Subtitles يُمكنها البقاء حية، لإن باستطاعتها الغوص تحت الثلج.
    Onları bu buzun altına getirdim. - Kimse bizi burada bulamaz. Open Subtitles أحضرتهم هنا تحت الثلج لا يمكن لأحد أن يجدنا هنا
    Yaptığımız en korkutucu şey buzun altına girmek. Open Subtitles الشيء الاكثر رعبا ً الذي نقوم به... هو النزول تحت الثلج.
    Gerçekten onu buzun altına mı yollayacaksınız? Open Subtitles أنت ترسله حقاً تحت الثلج ؟
    Onu sahiden buzun altına gönderiyor musunuz? Open Subtitles هل ترسله حقاً تحت الثلج ؟
    Doug ve ekip buzun altına inmeye cesaret ediyorlar. Open Subtitles ذهب "دوغ" والطاقم تحت الثلج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus