"cümlemi" - Traduction Turc en Arabe

    • جملتي
        
    • الجملة
        
    • جملة
        
    • جملتَي
        
    Ben diplomatik bir şey söylerken, sen cümlemi bitirmeden ne olduğunu anlarsın. Open Subtitles أكون لبقاً في كلامي، فتفهم ما أعنيه قبل أن أنهي جملتي.
    Sanırım cümlemi bitirebilmek isterdim. Open Subtitles اعتـــقد .. اني اود ان انهي جملتي
    cümlemi tamamlamama izin vermiyorsun, Willow. Open Subtitles لانك لا تدعيني انهي جملتي والو
    cümlemi bitirmeme bile gerek yoktu çünkü böyle bir şey hiç gerçekleşmedi. Open Subtitles لا يجب أن أنهي تلك الجملة ، لأن ذلك لن يحدث
    Bari cümlemi bitirseydim. Open Subtitles كان بإمكانكَ على الأقل أن تدعني أنهي الجملة
    Eğer ilk kez karşılaşıyorsak, seni tavlamak için en iyi cümlemi kullanmalıyım. Open Subtitles حسناً, اذا كنا قد التقينا للتو في الحانة كنت على الارجح سأحاول استمالتك بأفضل جملة لدي
    cümlemi mi tamamlıyorsunuz, yoksa yine mi söylüyorsunuz? Open Subtitles هل تنهين جملتَي أَو أو تخبريني بذلك مرة ثانية؟
    ..muhtemelen cümlemi bitirmemi beklerdin. Open Subtitles من المحتمل، إنتظرت حتى أنهي جملتي.
    Evet. cümlemi aynen öyle bitirecektim. Open Subtitles أجل, ذلك بالضبط ما أردت إنهاء جملتي به
    Eğer cümlemi bitirmeme izin verseydin Cyrus söylediklerimi dinleseydin... Open Subtitles ان تركتني انهي جملتي سايرس ستسمعني اقول
    - Evet, Sayın Yargıç. Hayır, cümlemi bitiriyordum. Open Subtitles لا، كنت أنهي جملتي
    Hayır, cümlemi bitiriyordum. Open Subtitles لا، كنت أنهي جملتي
    cümlemi tamamladığının farkında mısın? Open Subtitles هل تدرك أنك تنهي جملتي ؟
    Asla ikinci cümlemi bitiremem. Open Subtitles لن أنهي جملتي الثانية أبدا
    Şimdi de ilk cümlemi sorgulamaya başladım. Open Subtitles والآن أنا أشك في جملتي الأولى
    Bu cümlemi bitirip kendimi yorduğuma değmez. Open Subtitles ليس عليَّ انهاء هذه الجملة على أيّة حالٍ.
    30 yıldır bir kez olsun cümlemi bitirebildiğimi hatırlamıyorum. Open Subtitles في 30 عاما، أنا لا أتذكر مرة واحدة كونها قادرة على الإطلاق لإنهاء الجملة.
    Lanet cümlemi bitirmeme izin verecek misin yoksa her zaman yaptığını mı yapacaksın? Open Subtitles هل يمكنك أن تدعني أنهي الجملة أم أن دائمًا على الأمر أن يكون على هواك؟
    Ben daha cümlemi bitirmeden bilgisayarımı hackler, kimliğimi çalar ve banka hesabımdaki paranın yarısını harcar. Open Subtitles ستخترق فتاتي حاسوبي و تسرق هويتي و تنفق نصف المال في حسابي البنكي قبل أن أنهي جملة
    cümlemi yarıda bırakayım da garip bir sessizlik yaşamayalım. Open Subtitles رحلت في منتصف جملة حتى لا نواجه صمت غريب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus